Читаем Марш через джунгли полностью

Крестьяне, собиравшие квиники, висели на веревках или забирались на высокие узкие лестницы, которые неприятно напоминали штурмовые. Все они бросали работу и в изумлении глазели на войско землян, направлявшееся к дальнему городу. Либо из-за того, что люди выглядели как чужеземцы, либо потому, что они пришли по дороге, идущей из мертвого Войтана, реакция местных жителей намного отличалась от реакции в Ку'Нкоке.

— Похоже, они никогда раньше не видели двуруких, — фыркнул Денат.

— Урожай созрел, — с усмешкой согласился Тратан, — и уже уложен в бурты. — Он посмотрел вниз на маленького человечка, шагающего рядом с ним под своим огромным рюкзаком. — Чему научим их в первую очередь?

— Покер, — отвечал Поэртена. — Надоть начинать с покера — эт завсегда. А после — ну, не знаю. Мож быть, три листика. А если они совсем тупаки, то криббедж.

— Тогда им полный криббедЖ, — сказал Кранла, прихрюкнув. Он помахал рукой одному из сборщиков урожая. — Эй вы, глупые крестьяне! Мы идем хорошенько пощипать ваших торговцев!

Джулиан подбородком указал на молодых мардуканцев.

— Смотри, прямо прилипли к Поэртене, — сказал он Дэпро.

— Рыбак рыбака, — рассеянно ответила командир второго отделения. — Это только мне так кажется — или здесь все действительно очень запущено? — продолжила она.

Отряд приближался к развилке дороги, где путешественникам надо было выбирать между Маршадом и Пасулом. На холме, где дороги расходились, было еще одно официального вида здание, и хотя оно находилось в лучшем состоянии, из него все равно сделали сельскохозяйственное подсобное помещение.

— Да, — сказал Джулиан, взглянув на постройку. — Полагаю, потеря торговли с Войтаном тяжело по ним ударила.

Отряд повернул налево и направился к реке. Прочный каменный мост, который пересекал ее, был единственным пока сооружением, которое содержалось в надлежащем состоянии. Его даже достраивали: хорошо укрепленные караульные посты на обоих берегах выглядели сравнительно новыми.

Охрана на ближнем берегу жестами велела каравану остановиться. Джулиан успел оглядеться вокруг, пока длинная вереница флар-та медленно собиралась в гармошку. Справа от дороги он отметил круто поднимающийся выход гнейсов, подпочвенной породы долины Хардура. Обмелевшая река изгибалась вокруг него, и продолжение выхода породы служило прочной основой для моста.

Холм был усеян деревьями — казалось, когда-то там был небольшой парк. Хорошо построенная дорога в очень плохом состоянии, извиваясь, вела к вершине, но было понятно, что этот путь используется редко. Только тонкая тропинка пробивалась через густой беспорядочный подлесок у подножия холма. Дэпро посмотрела в направлении взгляда Джулиана и покачала головой, увидев, что капитан Панэ спорит с караульными на мосту. Они, очевидно, считали, что путешественникам следует держаться самим — и вести дела, которые их интересовали, — по эту сторону реки.

— Похоже, хреново им тут пришлось, — заметила она. — И не говори, — согласился Джулиан. — Но, похоже, раньше это было приятное местечко. Может быть, оно снова таким станет, когда оживет Войтан.

— Посмотрим, — сказала Дэпро. — Старый Войтан строился не за один день.

— Верно, — согласился Джулиан. Караван, колыхнувшись, снова пришел в движение. — Но тот парень из Т'ан К'тасса, кажется, решил управиться быстрее.

— Угу, — сказала Дэпро; ее голос звучал несколько рассеянно. Проезжая мимо угрюмого вида охранников на мосту, она кивнула им. — Что-то мне кажется, эти ребята чем-то недовольны.

— Возможно, расстроены из-за денег, которые потеряют, — сказал Джулиан. — Мы собираемся вбросить большое количество наличности в местную экономику... по другую сторону их моста.

— Хотелось бы надеяться, — ответила она. Приближающийся город-государство был огромным, много больше, чем Ку'Нкок, но вид у него был не блестящий. Чуть отойдя от моста, дорога снова стала изрытой глубокими колеями и искалеченной множеством колес и плохим ремонтом. Она была даже в худшем состоянии, чем на другом берегу реки, а крестьяне, возделывавшие поля справа и слева от дороги, в сторону отряда даже не смотрели.

В качестве тяглового скота флар-та бесполезны, потому что они слишком большие, чтобы развернуться на тех клочках земли, которые назывались здесь полями. Это означало, что единственной тягой оставалась тяга ручная, то бишь малоэффективный метод земледелия — при очень большой затрате сил. Но если пахари на той стороне реки использовали возможность передохнуть, пока наблюдали, как отряд проходит мимо, то на этой стороне все пахари вкалывали, не подымая головы. И если на той стороне реки большую часть посевов составлял ячмерис, на этой стороне поля были засеяны в основном бобовыми (бобищами, как их прозвали морпехи) и культурой, которую земляне не опознали. Но что бы она из себя ни представляла, по крайней мере две трети полей в пределах видимости были отведены под ее производство.

— Интересно, почему такая разница? — сказал Джулиан, указав на это Дэпро.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже