Читаем Маруся и весёлая поездка: на самолёте, на поезде полностью

Маруся и весёлая поездка: на самолёте, на поезде

Серия «Приключения Маруси» – это уникальный издательский проект, который стал бестселлером сначала во Франции, а потом в более чем 50 странах мира! А ещё про неё снимают мультфильмы, которые с успехом идут во всём мире.В книгу «Маруся и весёлая поездка» вошли две истории о путешествии этой любопытной девочки на самолёте и на поезде. Дети узнают, как себя вести в этих видах транспорта, на вокзале, в аэропорту и как не бояться дальних поездок!На русский язык книгу пересказала Н. Мавлевич.Для младшего школьного возраста.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Жильбер Делаэ , Марсель Марлье

Приключения для детей и подростков18+

Жильбер Делаэ, Марсель Марлье

Маруся и весёлая поездка: на самолёте, на поезде

© Casterman Editions. Belgium, 2015

© Мавлевич Н. С., пересказ текста на русский язык, 2015

© ООО «Издательство АСТ», 2015

D’après les personnages créés par Gilbert Delahaye et Marcel Marlier / Léaucour Création

Авторы персонажей – Жильбер Делаэ и Марсель Марлье / разработка творческой мастерской «Леокур Кресьон»

* * *

На самолёте



Этим летом мы с мамой решили посмотреть мир.

И отправились в туристическое агентство – выбрать страну и город.

Сколько картинок развешано на стенах! Моря, горы, водопады…

Решили лететь в Рим, столицу Италии. Мама говорит, это очень красивый город. И ещё там много древних памятников, про которые нам будут рассказывать в школе на уроках истории.

Любопытный Таксик хочет знать, куда это мы собрались.

– Смотри на карту, Таксик! Италия вон там, на Средиземном море.


Ура, мы полетим на самолёте! Я ещё никогда не летала. Жду не дождусь этой весёлой поездки.

Купить билеты можно прямо тут, в агентстве.

Мама так долго выбирала рейс: чтобы не рано улетал, не поздно прилетал…

А где мы будем жить?

– Нам нужен номер на двоих, в гостинице недалеко от центра, – сказала мама.

– На сколько дней?

– На две недели.

Ну, вот и всё! У нас в руках билеты, и номер на двоих в гостинице заказан.




В день отлёта папа проводил нас с мамой в аэропорт.

Таксик, конечно, увязался за нами – куда же без него!

И толк от него есть – несёт в зубах мою сумочку.

Наши чемоданы уехали куда-то вниз по движущейся чёрной ленте.

До отлёта остался целый час, можно погулять и осмотреться.

Мы не пропустим свой рейс – в аэропорту громко объявляют, где и когда посадка на все самолёты.


Мы вышли на террасу. Отсюда виден весь аэродром.

А если посмотреть в подзорную трубу, разглядишь даже взлётные полосы.

– Вон ваш самолёт! – показывает папа.

Вокруг него суетятся рабочие – заливают полные баки горючего.

Подъехала вагонетка с чемоданами – их загрузили в багажное отделение.

Наконец, подогнали и лесенку на колёсах – трап.

Вот теперь всё готово к полёту.

Объявляют, что началась посадка на наш рейс.




Пора прощаться.

– До свидания, папа!

И Таксик тут как тут. Даёт мне лапку и заглядывает в глаза: «Неужели ты меня оставишь?»

– А можно нам взять Таксика с собой?

– Нет, – отвечает папа. – Ему придётся подождать вас дома.

Что ж… нельзя так нельзя.

– Не скучай, милый Таксик! Мы скоро вернёмся.



Стюардесса привела нас к самолёту.

Мы с мамой поднимаемся на борт по трапу.

А папа где-то там, на террасе. На всякий случай я машу ему рукой – вдруг увидит.

Тем временем, подъехала вторая вагонетка с багажом, и её стали разгружать.

Могла ли я подумать, что там, прижавшись к чемоданам, затаился Таксик!

Он очень не хотел расставаться со мной и решил прокатиться в самолёте «зайцем».


И вот все пассажиры на борту. Механики, грузчики, заправщики закончили работу и уехали с лётного поля.

Ещё вчера мне папа рассказал, что пилоту помогает авиадиспетчер.

Он управляет взлётом и посадкой, поддерживает радиосвязь с экипажем во время полёта.

Диспетчерский пункт находится на высокой башне.

Самолёт двинулся с места, вырулил к взлётной полосе и покатился по ней… всё быстрее и быстрее. Взревели моторы. Колёса оторвались от земли…




Мы летим!

Самолёт набирает высоту. Город остался далеко внизу.

Дома и машины сверху кажутся игрушечными.

Выше, ещё выше! Мы поднимаемся над облаками. Они похожи на огромные белые горы.

А солнце сияет так, что больно глазам.

Когда облака расступаются, внизу видны то леса с блестящими прожилками рек, то поля – зелёные, жёлтые, коричневые квадратики, как будто землю накрыли лоскутным одеялом.

Маленькие города напоминают горстку камешков, а большие – раскидистые муравейники.

Я оторваться не могу от круглого окошка-иллюминатора.


«Экипаж нашего лайнера желает вам приятного полёта!» – говорит стюардесса по радио.

– А что такое «лайнер»? И что такое «экипаж»? – спрашиваю я у мамы.

– Лайнер – это воздушное судно, то есть самолёт, – объясняет она. – А экипаж – его команда. Командир, второй пилот и стюардессы. Пилоты сидят в кабине, в передней части лайнера. Командир держит штурвал, управляет самолётом. Второй пилот следит за приборами, которые показывают высоту и скорость полёта, переговаривается с диспетчером. Ну, а стюардессы работают в пассажирском салоне: разносят еду и питьё, могут, если понадобится, принести лекарство, одеяло, ответить на любые вопросы.




В самолёте очень удобные кресла. На подлокотнике две кнопочки. Нажмёшь одну – откинется спинка, можно прилечь и подремать.

Нажмёшь другую – явится, как по мановению волшебной палочки, стюардесса и принесёт всё, что захочешь.

Я попросила апельсинового сока.

Сижу, потягиваю сок через соломинку, смотрю в окошко – красота!

А можно ещё почитать, послушать музыку.



Здесь довольно много детей. Почти у всех с собой игрушки, кубики, раскраски.

Но играть в одиночку не так уж весело. А бегать по самолёту нельзя.

На помощь пришла одна из стюардесс. Она собрала вокруг себя детишек и всех перезнакомила.

– Как тебя зовут?

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Маруси

Маруся — звезда сцены: в театре, в цирке
Маруся — звезда сцены: в театре, в цирке

Серия «Приключения Маруси» – это уникальный издательский проект, который стал бестселлером сначала во Франции, а потом в более чем 50 странах мира!В книгу «Маруся – звезда сцены» вошли две весёлые истории про эту знаменитую любознательную девочку и её лучшего друга Таксика. В первой истории дети попадут в «Марусин театр» и узнают, как можно с помощью простых вещей, забытых на чердаке, поставить настоящий спектакль! А во второй – в «Марусин цирк», на арену к настоящим акробатам, львам и клоунам!Книги о Марусе переведены на 30 иностранных языков. А ещё про неё снимают мультфильмы, которые с успехом идут во всём мире.На русский язык книгу пересказала Н. Мавлевич.Для младшего школьного возраста.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Жильбер Делаэ , Марсель Марлье

Приключения для детей и подростков
Маруся спешит на помощь: Кошечка. Воробей
Маруся спешит на помощь: Кошечка. Воробей

Серия «Приключения Маруси» – это уникальный издательский проект, который стал бестселлером сначала во Франции, а потом и в более чем 50 странах мира! Про весёлую Марусю снимают мультфильмы, которые с успехом идут в России и других странах мира.В книгу «Маруся спешит на помощь» вошли две истории об этой доброй девочке. В первой истории Маруся вместе со своим братиком Филей и собачкой Таксиком спасают маленьких котят, а во второй истории выхаживают птенчика, выпавшего из гнезда. Эта книжка научит детей доброте, взаимопомощи и состраданию к животным и покажет им, как можно помочь братьям нашим меньшим.Телеканал «Мама» рекомендует всем детям и их родителям читать книги из серии «Приключения Маруси» и подружиться с этой знаменитой девочкой.На русский язык книгу пересказала Н. Мавлевич.Для младшего школьного возраста.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Жильбер Делаэ , Марсель Марлье

Приключения для детей и подростков
Маруся и её друзья: день рождения, младший брат
Маруся и её друзья: день рождения, младший брат

Серия «Приключения Маруси» – это уникальный издательский проект, который стал бестселлером сначала во Франции, а потом в более чем 50 странах мира!В книгу «Маруся и её друзья» вошли две истории об этой общительной девочке. В первой истории Маруся вместе с друзьями и семьёй устраивает весёлый праздник в честь своего дня рождения. Вкусные угощения, подарки, фейерверки – всё, что так любят дети! А во второй истории Маруся остаётся дома за старшую и ухаживает за младшим братиком. Эта книжка прекрасно подготовит старшего ребёнка к появлению нового члена семьи!Про знаменитую Марусю снимают мультфильмы, которые с успехом идут в России и других странах мира.На русский язык книгу пересказала Н. Мавлевич.Для младшего школьного возраста.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Жильбер Делаэ , Марсель Марлье

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Кусатель ворон
Кусатель ворон

Эдуард Веркин — современный писатель, неоднократный лауреат литературной премии «Заветная мечта», лауреат конкурса «Книгуру», победитель конкурса им. С. Михалкова и один из самых ярких современных авторов для подростков. Его книги необычны, хотя рассказывают, казалось бы, о повседневной жизни. Они потрясают и переворачивают привычную картину мира и самой историей, которая всегда мастерски передана, и тем, что осталось за кадром.«Кусатель ворон» — это классическая «роуд стори», приключения подростков во время путешествия по Золотому кольцу. И хотя роман предельно, иногда до абсурда, реалистичен, в нем есть одновременно и то, что выводит повествование за грань реальности. Но прежде всего это высококлассная проза.Путешествие начинается. По дорогам Золотого кольца России мчится автобус с туристами. На его борту юные спортсмены, художники и музыканты, победители конкурсов и олимпиад, дети из хороших семей. Впереди солнце, ветер, надежды и… небольшое происшествие, которое покажет, кто они на самом деле.Роман «Кусатель ворон» издается впервые.

Эдуард Веркин , Эдуард Николаевич Веркин

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей