Снаружи полно камней, поэтому Пожиратели не смогут тихо подкрасться к пещере. Кроме того, возможно, что безумие и злоба заставят их просто вбежать в пещеру, не заботясь о скрытности.
А что, если у них есть еще один гранатомет? Выстрелом из него они могут обрушить пещеру, и тогда Мэл и его семья навсегда останутся в каменной ловушке.
Но Пожиратели так не делают. Они любят убивать в ближнем бою, видеть, как корчатся их жертвы, слушать их вопли, наслаждаться их ужасом.
Большего всего Мэла беспокоил ограниченный боезапас. Если он промахнется или только ранит кого-то из Пожирателей, то шанса исправить дело у него, скорее всего, не будет. Дикарь доберется до него, и на этом все закончится. Каждый выстрел должен быть смертельным.
Через несколько минут к нему подошла Инара.
– Где они? – прошептала она.
– Не знаю, – ответил Мэл, – но я не сдвинусь ни на шаг, пока не прикончу их всех.
– Насчет мистера Да Силвы…
– Сейчас не самое подходящее время, чтобы ругать меня за это. Я должен был так поступить. Я не жалею о своем решении, и ты не жалей.
– Нет, я просто хотела сказать, что ты поступил правильно. Я ненавижу себя за эту мысль, но если бы ты его не бросил, если бы ты остановился, чтобы спорить с ним, то, возможно, мы бы уже погибли. Он должен был понять, что сможет выжить только вместе с тобой. Но, Мэл… Если ты не остановишь Пожирателей… Если они до нас доберутся…
– Инара, ты знаешь, как я поступлю. А если не смогу, тебе придется взять эту пушку и сделать это самостоятельно. Только не забудь оставить один патрон в барабане.
Она посмотрела на него – с любовью, верой и невыразимой печалью.
– Папа… – вдруг захныкала Самадхи.
Мэл развернулся. Через пару секунд его глаза привыкли к темноте, и он разглядел Самадхи и Джексона, которые жались друг к другу. А за ними…
За ними стояли человеческие фигуры.
С ножами в руках.
С торжествующими ухмылками.
С обезображенными лицами.
Внутри у Мэла все сжалось. Он почувствовал укол чистой боли.
Пожиратели обогнали их. Они добрались до пещеры первыми и поджидали их в засаде.
Глава 55
– Мэл! – завопила Ривер и бросилась в пещеру.
Мэл развернулся.
– Я все сделаю, – сказала она, подбегая к нему.
– Ривер? – недоуменно спросил Мэл.
– Ривер? – повторила Инара практически тем же тоном.
Ривер протиснулась мимо них и оттолкнулась ногой от пола пещеры, а второй – от стены. Это позволило ей перескочить через Джексона и Самадхи и оказаться среди Пожирателей.
Пожиратели были вооружены, она – нет.
Она была одна, их – несколько.
Но чтобы замахнуться топором, мачете или мечом, нужно свободное пространство, а развернуться в тесной пещере они не могли. Сгрудившись, Пожиратели лишили себя главного преимущества.
Ривер позаботится о том, чтобы они дорого заплатили за эту ошибку.
Первый удар раздробил гортань ближайшему Пожирателю. Стимуляторы, которые принимали Пожиратели, делали их менее восприимчивыми к боли, но если ты не можешь дышать, то ты не можешь дышать. Человек – его лицо было куском красного мяса, без единого клочка кожи – упал, хрипя и задыхаясь.
Не останавливаясь, Ривер нанесла круговой удар ногой следующему Пожирателю – точнее, Пожирательнице. У женщины не было носа, и та приколола к лицу другой, чужой нос. Башмак Ривер раздробил два шейных позвонка Пожирательницы, и она упала, словно срубленное дерево.
Третий Пожиратель попытался пырнуть Ривер ножом. Она отбила лезвие локтем, сделала шаг к Пожирателю и ударила его в грудину ребром ладони. Удар не только раздробил кость, но и остановил его сердце.
Ривер схватила его оружие – что-то вроде кинжала с двумя изогнутыми клинками, которые вместе образовывали полумесяц. Кинжал выглядел примитивным, но был хорошо сбалансированным и острым, словно бритва.
Один из Пожирателей бросился на нее, и Ривер воткнула кинжал ему под подбородок. Лезвие проткнуло верхнее небо и вошло в мозг. Ривер резко выдернула оружие и, даже не оглядываясь, всадила его между ребер еще одного Пожирателя.
Неразборчивое рычание, которое издавали Пожиратели, сменилось недоуменным мычанием и даже встревоженным бормотанием. Им казалось непостижимым, что эта девушка – эта мелюзга – их истребляла.
Однако оставшиеся четверо Пожирателей сдаваться не собирались. Напротив, теперь их решимость убить врага даже усилилась.
Ривер резала. Ривер рубила. Во все стороны летели потоки крови. Пожиратели, один за другим, оступались и падали.
В конце концов остался только один Пожиратель.
И он вцепился в Джексона, который так перепугался, что не мог даже кричать. Пожиратель в рваной кожаной одежде, со всклокоченными волосами, одной рукой ухватил Джексона за шею. В другой руке он держал нож.
– Сдррр… – произнес он, с трудом пытаясь выговорить осмысленные слова. – Сдрррааа… Сдерррру с него коооожуу.
Он ухмыльнулся, показав дополнительный комплект зубов – чужих зубов, вставленных в десны.
Ривер покачала головой.
Она стремительно, словно молния, бросилась на него. Ее клинок разрезал основные сухожилия и нервы в предплечье Пожирателя еще до того, как он успел что-то сообразить. Нож выпал из его ослабевших пальцев.