— Хорошо, — сказала Кэлен, медленно и сокрушенно качая головой, — я надеялась убедить вас, что пророчества и основанные на них решения следует оставить сведущим людям. Но раз уж вы так настаиваете, мне остается только покориться вашим желаниям.
Представители были рады, что добились своего, хотя их воодушевление несколько омрачилось тяжестью ответственности, которую они так охотно взяли на себя.
— Вы получите то, что требуете, — произнесла Кэлен. — Услышите то, что уготовано вам пророчеством.
Глава 21
Все подались вперед, им не терпелось услышать то, чего никто из них никогда не слышал: настоящее пророчество из настоящей книги пророчеств.
Кэлен глянула через плечо на мрачную колдунью, которая спокойно наблюдала за толпой. Все взоры устремились на женщину, наделенную силой, которую большинство собравшихся не видели в действии и не могли даже представить. Неприступная красота Никки и ее ледяная уверенность только усиливали ауру опасности вокруг нее.
— Никки, не могла бы ты взять свою книгу и прочесть недавно найденное пророчество, которое говорит о нашем ближайшем будущем и о роли, которую придется сыграть всем этим людям?
Никки склонила голову:
— Конечно, Мать-Исповедница.
Вкрадчивый, шелковистый голос женщины только подчеркнул ее недовольство высказываниями собравшихся. Толпа была взволнована серьезностью происходящего и перспективой услышать настоящее пророчество, которые редко произносились вне строго охраняемых комнат, но в то же время гости настороженно относились к грозной колдунье. Кара тоже внушала людям страх, но Никки была опасностью совершенно другого уровня. В своем черном откровенном платье она как нельзя больше походила на Госпожу Смерть. Это прозвище знали все в зале, хотя и не произносили вслух — разве что шепотом и между собой.
Но желание услышать пророчество пересилило сомнения. Никто не выглядел так, словно передумал.
— Пожалуйста, прочти этим добрым людям точную формулировку. — Кэлен бросила взгляд на толпу. — Ничего не утаивай. Они достаточно ясно дали понять, что хотят услышать пророчество в его первоначальном виде и следовать ему.
— Вы сделали все, чтобы предупредить их, Мать-Исповедница.
Кэлен кивнула:
— Да.
Никки взяла со стола книгу и, положив ее на сгиб руки, подошла к Кэлен. Колдунья не улыбалась. Что-то в ее позе и холодном выражении лица заставило всех неосознанно отступить на полшага.
— Это основная книга пророчеств, — сказала Никки, ненадолго приподняв книгу, чтобы все могли увидеть, — написанная известным пророком в те времена, когда дар прорицания был на самом подъеме. Как вы все подозревали, в книге содержится крайне важное темное пророчество, имеющее непосредственное отношение ко всем в этом зале.
Люди снова приблизились.
Никки открыла книгу и, держа ее в одной руке, приготовилась читать, но затем снова подняла взгляд:
— Поскольку это древний текст, он написан на языке того времени — на древнед'харианском. Кто-нибудь знает этот язык?
Большинство людей качали головами, глядя по сторонам в поисках того, кто способен понять древний, почти забытый язык. Конечно, таких не нашлось. Ричард выучил древнед'харианский, а тех, кто знал этот язык, можно было пересчитать по пальцам. Никки относилась к их числу.
— Что ж, — сказала Никки с холодной улыбкой, — я свободно владею древнед'харианским, поэтому буду сразу переводить вместо того, чтобы произносить пророчество на языке оригинала. Если это всех устраивает, конечно.
— Естественно, мы хотим услышать перевод, — резко сказала королева Орнета, снова скрестив на груди руки. Она говорила так, будто отчитывала непослушного слугу. — Просто прочитайте его.
От взгляда холодных голубых глаз колдуньи королева побледнела.
— Как пожелаете, ваше высочество.
Хотела бы Кэлен иметь такой же мягкий, шелковистый и красивый голос, как у Никки. Голос идеально подходил колдунье. Он был таким же безупречным и поразительным, как и все остальное в ней.
А еще у голоса колдуньи было одно редкое свойство: при малейшем изменении тона из болезненно-соблазнительного он превращался в смертоносный.
Никки аккуратно и медленно перелистывала страницы, просматривая текст, пока не нашла нужное пророчество.
Король Филипп одной рукой обнял свою жену и притянул ее к себе. Кэлен смотрела, как Кэтрин поглаживает живот, будто пытаясь успокоить неугомонного ребенка.
Кэлен заставила себя отвести взгляд от беременной женщины и отбросить собственные мысли и чувства.
Никки постучала по странице:
— Вот оно. Поскольку это пророчество очень важное и имеет ключевое значение, оно довольно длинное и подробное. Заранее прошу простить, но мне придется читать медленно и внимательно, чтобы дать вам точный перевод.
— Да, да, — сказала королева. — Может, уже начнем?
Остальные нетерпеливо загомонили, соглашаясь с ней.