Читаем Машина предсказаний полностью

— Предчувствие, что кто-то собирается вернуться и сделать заказ отличается от видения, которое заставляет тебя убивать свою семью.

— Это не убийство, а милосердие!

Ювелир вскочил, протянув руки к горлу Ричарда.

Нида отбросила мужчину эйджилом, и он скрючился на полу, прижимая руки к груди, задыхаясь и вздрагивая от боли. Морд-Сит поставила сапог ему на спину и наклонилась:

— Еще один такой фокус, и я заставлю тебя пожалеть, что ты появился на свет. А когда я с тобой закончу, ты будешь проклинать мое существование до дня своей смерти, но вести будешь себя подобающе. Ты понял меня?

Ювелир, дрожа от оставшейся после прикосновения эйджила боли, кивнул. Он задыхался, отчаянно пытаясь набрать воздуха в грудь. Нида толкнула его сапогом, опрокинув на спину. Наконец он сел, прислонившись спиной к стене и глядя на Ричарда.

— Моя семья будет испытывать невообразимые муки, потому что вы держите меня здесь, и я не могу дать им милостивый конец.

— Я слышал о твоем видении. Даже если оно истинно, то только ты в ответе за их боль — будь то пытки или быстрая смерть — а все потому, что ты даже не подумал о том, что может быть другой путь.

Ювелир ошарашенно заморгал:

— Другой путь? Какой?

— Допустим, ты действительно веришь в свое предчувствие — придут грабители и будут истязать твою жену и детей, чтобы те показали, где спрятано твое золото.

— Но это правда!

— Ладно, допустим. Тогда почему ты не попытался защитить свою семью?

Мужчина сглотнул, все еще пытаясь восстановить дыхание:

— Защитить?

— Да. Если так переживаешь за них, почему твоей первой мыслью не было защитить их? Почему ты ни к кому не обратился — ни к Первой Когорте, ни к пророку Натану, ни ко мне?

— Никто бы мне не помог. Никто бы не поверил и не смог помешать ворам схватить моих жену и детей. Мою семью будут пытать.

— Из-за тебя. — Когда ювелир хмуро посмотрел на него, Ричард продолжил: — Люди в твоем видении хотят узнать, где спрятано золото, а жена и дети не знают, поэтому не могут сказать. Грабители не верят и пытаются выбить из них признание.

— Именно! — сказал пленник, снова грозя пальцем Ричарду. — Они буду мучиться и умрут, потому что ты не прислушиваешься к видениям и не веришь в них!

— Нет, они будут страдать, потому что ты не веришь видениям.

Мужчина смутился и ответил не сразу:

— Но я же верю.

— Если бы ты действительно верил, то просто рассказал бы жене и детям, где прячешь золото. Можно было сказать им, что это тайна, но в случае опасности они должны отдать ворам золото. Таким образом, ты легко мог предотвратить исполнение видения. Или ты ценишь золото больше семьи?

— Нет! Конечно, нет!

— Тогда почему не сказал им, где его хранишь? Или почему не подумал увезти их отсюда, подальше от угрозы?

— Я не знаю. — Ювелир впал в замешательство.

— Почему твоей первой мыслью было не защитить их, а убить?

Лицо мужчины стало мертвенно-бледным. У него не было ответа.

— Я тоже сталкивался с опасностью для тех, кого люблю, — сказал Ричард. — Но думал лишь о том, как защитить их, как победить пророчество. Я не убивал их.

Пленник отвел взгляд. Его уверенность, убежденность и ярость испарились. Но затем он поднял глаза, в которых снова вспыхнула убежденность.

— Из-за тебя их ждут страдания и смерть! Ты держишь меня взаперти, хотя знаешь, что произойдет. Моя семья обречена на невообразимые муки, потому что ты не даешь мне спасти их от видения, даровав милосердную смерть. Их страдания на твоей совести! Все от того, что ты не выполняешь свой долг перед людьми, не прислушиваясь к пророчествам.

Ричард не ответил. Невозможно было спорить с безумием.

Мужчина поднялся, опираясь спиной на стену, и уставился на Ричарда.

— Ты не достоин быть магистром Ралом. Скоро все это поймут.

Глава 20

Кэлен решила снискать расположение представителей, созвав всех на изысканную полуденную трапезу. Столы вдоль стен ломились от блюд из мяса, рыбы, птицы и всяческих сладостей. На других столах был расставлен широкий ассортимент вин. Музыканты играли тихую, успокаивающую мелодию, а слуги разносили в толпе подносы с красочными напитками из медового нектара. Гости брали с подносов стаканы с толстым дном, наполненные заветным напитком.

Глядя на собравшихся, Кэлен почувствовала укол одиночества. Ей хотелось, чтобы Ричард был рядом, она соскучилась по нему. Но у него были дела. Как и у нее.

Кэлен кружила по беспорядочной толпе гостей, поглощавших напитки с подносов, угощенья и вина с разных столов, но сама не тратила время на еду. Она улыбалась и приветствовала каждого отдельно, благодаря за присутствие и следя за тем, чтобы им было комфортно. Слуги находилась рядом, чтобы исполнить любой каприз гостей.

Многие упоминали пророчества, настаивали на том, что это один из самых важных инструментов для движения в светлое будущее, и убеждали Кэлен, что ей с Ричардом следует внимательнее отнестись к тому, что говорят предсказания. Кэлен терпеливо выслушивала их, изредка деликатно прося разъяснить детали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард и Кэлен

Похожие книги