Несмотря на усталость и беспокойство из-за случившегося в темнице, Ричард не смог не улыбнуться при виде искры жизни в прекрасных зеленых глазах Кэлен, которая отложила щетку и встала.
— Приятная новость. Я знал, что ты справишься. — Ричард одной рукой обнял Кэлен за талию, а пальцем свободной руки убрал прядь волос с ее лица. — Я рад, что именно ты все уладила. Боюсь, я только разозлился бы и напугал их до смерти. Мне недостает терпения для дипломатии. Как ты убедила их отступиться?
— Пригрозила отрубить головы, если они этого не сделают.
Ричард рассмеялся и поцеловал ее в лоб.
— Представляю, как ты усмирила их своим очарованием. Наверняка к тому времени, как ты закончила с ними, они ели из твоих рук.
Кэлен оперлась руками на плечи мужа и сцепила пальцы на его затылке.
— Ричард, может, я их и переубедила на какое-то время, но происходит нечто большее, чем мы видим.
— Не могу с этим поспорить.
— Что сказала женщина, убившая своих четверых детей?
Ричард вздохнул и позволял своим рукам соскользнуть с ее талии.
— Она сказала, что произойдет нечто ужасное, и она убила своих детей, чтобы спасти их.
— От чего спасти?
— Я спросил ее, но она не могла сформулировать ответ. А потом упала замертво, как и женщина, вчера пытавшаяся тебя убить.
— Умерла? Также, просто упала и все?
— Боюсь, что так. Она забилась в конвульсиях и умерла так же, как женщина, которой ты коснулась. Значит, ее смерть не связана с касанием твоей силой.
Когда Кэлен отвернулась, погрузившись в свои мысли, Ричард оглядел просторную комнату. Объемные белые панели решетчатого потолка были украшены геометрическими узорами из позолоченной лепнины. Стена позади спинки кровати была обита мягкой темно-коричневой тканью, а над самой кроватью висел балдахин из легкой ткани. Высокие угловые столбики в виде женских силуэтов походили на добрых духов с расправленными прозрачными крыльями. Напротив кушетки стояли изящные стулья, обитые бледно-зеленым атласом в полоску.
— Никогда не был в этих покоях.
— Я тоже, — сказала Кэлен. — У меня был тяжелый день с представителями, поэтому я прилегла ненадолго. Я не чувствовала наблюдения, как в прошлый раз. Эти покои достаточно далеко от двух предыдущих. Может, чужой взгляд не найдет нас здесь, и мы сможем выспаться.
— Хотелось бы, — рассеянно произнес Ричард, осматривая покои в поисках намека на чужое присутствие. Он не почувствовал ничего необычного.
Покои были намного больше двух предыдущих. Высокие шкафы с потрескавшимся белым лаком стояли друг напротив друга по бокам от кровати. Между стульями и удобной на вид кушеткой стоял низкий столик с блюдом, полным сухофруктов. Ричард взял пару кусочков сушеного яблока и, жуя один из них, прошелся по комнате. Он выискивал признаки чего-либо неуместного или тревожного.
Тревог у них и так хватало.
Ричард не сомневался: представители пожелают знать, почему он отсутствовал на сегодняшней встрече. Наверняка Кэлен сказала им, что он занимается беспокоившими их вопросами. Наверное, они подумали, что он ни во что не ставит как их самих, так и их проблемы. Ричард не мог отчитываться в каждом своем шаге, иначе у него не останется времени ни на что другое.
— Как думаешь, почему все случилось так внезапно? — спросила Кэлен. — И почему сейчас?
— Ну, — протянул Ричард, заглядывая за ширму, — действия женщины, пытавшейся убить тебя, лишены здравого смысла.
— С каких пор убийцы руководствуются здравым смыслом?
— Это было довольно неумелое покушение, тебе не кажется? Людям на приеме могло показаться, что ты находишься на волосок от смерти, но мы оба знаем, что тебя убить непросто. Если бы она намеревалась убить тебя, то могла выбрать другие методы, гораздо более эффективные.
— Мы с тобой это знаем, но она могла и не знать.
— Возможно.
— Но женщина была настроена решительно. Она доказала это, когда убила своих детей. Она, наверное, полагалась на внезапность. Думала, что сможет подойти и нанести удар.
— А может, и нет.
— Что ты имеешь в виду?
Ричард раздвинул шторы и посмотрел через узорчатое стекло двойных дверей. Перила почти занесло снегом. На балконе из снежного покрывала торчали лишь верхушки больших круглых каменных горшков. Вихри мокрого тяжелого снега не стихали, и сугробы становились все больше. Когда двери содрогнулись от порыва ветра, Ричард проверил, что они надежно заперты.
— Может, истинной целью было посеять в людях страх перед пророчествами, — сказал он. — Заставить бояться видения этой женщины и других людей, заставить бояться будущего. У нее было много свидетелей. Покрытая кровью своих детей женщина произвела неизгладимое впечатление на всех присутствующих. Может, это и было ее настоящей целью.
— Ричард, мне кажется, что все это притянуто за уши. В конце концов, это нападение и применение моей силы было предсказано Лореттой и книгой «Заключительные записи». Оба пророчества звучали одинаково: «