Читаем Машина времени шутит полностью

— Хорошо, — сказал он, снова став сдержанным. — Остановимся на этом. — Он подошел к шкафу, достал теплую полушинель со следами длительной носки и надел ее. Она немного уменьшила его величественность, но не очень. Пока он занимался этим, я заглянул в открытый стенной сейф. Там лежала стопка официально изданных документов, перевязанная пурпурной лентой, письма, толстая пачка чего-то похожего на деньги, но печать на них была сделана фиолетовыми чернилами и имелось изображение льва, а также надпись «Платежное средство Ластрион Конкорд для всех видов долгов, общественных и личных». Там также лежал плоский пистолет неизвестного мне типа.

— Что такое Ластрион Конкорд, Сенатор? — поинтересовался я.

— Торговая организация, акционером которой я был, — ответил он после некоторого замешательства. — Сейчас их акции почти ничего не стоят. Я храню их как память о своем слабом умении разбираться в финансах.

Он не смотрел на меня; я опустил игрушечный пистолет в боковой карман; Сенатор стоял у окна, поглаживая пальцами серую металлическую раму.

— До земли долгий путь, — сказал я. — Но полагаю, в носке у вас найдется веревочная лестница.

— Найдется кое-что получше, Флорин. — Раздался мягкий щелчок, и оконная рама распахнулась в комнату, как ворота. Но никакого бушующего ночного воздуха в помещение не ворвалось; в восемнадцати футах находилась невыразительная серая стена.

— Двойная панель в стене, — пояснил он. — В доме есть немало особенностей, которые удивили бы Ван Ваука, узнай он о них.

— Каков был другой маршрут, Сенатор, которым, как полагает Ван Ваук, вы воспользуетесь? — спросил я.

— Это официальный экстренный выход: панель задней стенки гардероба открывает путь вниз, в гараж. Предполагалось дать взятку охраннику, чтобы получить машину. Наш путь менее роскошный, но гораздо более секретный.

Он пошел впереди меня, свернул налево. Когда я намеревался последовать за ним, за моим ухом будто застрекотал сверчок.

— Хорошая работа, — прошептал тонюсенький голосок, — все идет прекрасно. Оставайтесь с ним.

Я окинул последним взглядом комнату и пошел за Сенатором по тайному ходу.

7

Мы спустились на землю в тень гигантского тополя, пересадка которого обошлась кому-то в кругленькую сумму. Сенатор прокладывал путь без каких-либо драматических фокусов через декоративный сад к ряду импортированных тополей, а затем вдоль них к ограде. Из-под пальто он достал ножницы для резки проволоки и провода, чтобы «закоротить» электрозащиту ограды. Он вырезал в ней дыру. Мы вышли через нее и оказались в кукурузном поле под звездами. Сенатор повернулся ко мне и хотел что-то сказать, когда сработала охранная сигнализация.

Не было ни пронзительных звонков, ни сирен, просто по всему периметру вспыхнули яркие прожектора. Я схватил Сенатора за руку, когда он начал поворачиваться, чтобы посмотреть назад.

— Не смотрите на огни, — сказал я, — или это входит в ваши планы?

— Живее, сюда. — Он побежал к лесистому подъему за полем. Тополя почти не задерживали свет, и наши длинные тени бежали перед нами. Я чувствовал себя таким же незаметным, как таракан в стакане для коктейля, но если и был другой способ действий, то в тот момент я не мог найти его. Нам пришлось пролезть еще через один забор. С другой стороны мы попали в редкий лес, который становился гуще по мере подъема. Мы остановились, чтобы восстановить дыхание в четверти мили от дома, который мирно плавал в луже света под нами. Не было видно ни вооруженных людей, бегающих по лужайке, ни машин, мчащихся по дорогам, ни вертолетов, жужжащих в воздухе, ни ревущих полицейских систем.

— Чересчур легко, — сказал я.

— Что это значит? — Сенатор дышал тяжело, но не тяжелее, чем я. Он был в форме — очко в нашу пользу.

— Они включили это море огней не для того, чтобы осветить нам дорогу. Или для этого?

— Существует тщательно разработанная система электронной защиты, — сказал он, и я увидел, как он усмехается. — Некоторое время тому назад из предосторожности я немного поработал с главной панелью управления.

— Вы обо всем подумали, Сенатор. Что дальше?

— Радиальное шоссе № 180 проходит в миле к западу, хотя… — Он махнул рукой в сторону гребня горы над нами. — Второстепенная дорога № 96 опоясывает холмы в семи милях отсюда. Здесь труднопроходимая местность, но я знаю маршрут. Мы можем быть у дороги через два часа, как раз вовремя, чтобы поймать продуктовый «дальнобойщик» и бесплатно добраться до побережья.

— Почему до побережья?

— У меня по давней договоренности встреча с человеком по имени Иридани. Он располагает необходимыми мне связями.

— Для человека под домашним арестом вы действуете весьма активно, Сенатор.

— Я говорил вам, что у меня совершенно необычные способы коммуникации.

— Как вы сказали?

Внизу под нами началось движение. Завелся транспортер, и началась погрузка людей. По подъездной аллее пешком спускалось отделение. Слышались крики, но особого волнения не было, по крайней мере, так казалось с расстояния в полторы тысячи ярдов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лаумер, Кейт. Сборники

Похожие книги