Тео поднял фонарь, осветивший его лицо. Как всегда, длинная чёлка спадала ему на глаза. Он откинул волосы с лица и посмотрел на Арибеллу. Во взгляде Тео смешались удивление, недоверие, растерянность…
– Ари? Это ты?
– Тео! Что ты здесь делаешь? Нельзя рыбачить по ночам! Неужели ты не слышал предупреждение дожа?
– Какое предупреждение? – Тео наморщил лоб. Он смотрел на Арибеллу как на привидение.
Дож должен был сообщить всем жителям островов, что нельзя выходить в лагуну ночью. Неужели он так болен, что не сделал этого? И если вдуматься, где стража, которая, по словам дожа, должна патрулировать лагуну?
Только тут Арибелла поняла, что, проплывая мимо дворца, они не видели ни единой живой души.
– Я просила дожа предупредить вас…
– Просила дожа нас предупредить? – усмехнувшись, переспросил Тео.
– Ну, всех жителей острова. Здесь есть… кое-что очень плохое.
Как заставить Тео понять? Он ни за что не поверит, если она заикнётся о призраках. Тео никогда не обращал внимания на то, что считал чепухой и сказками. И стало ясно, что он ничегошеньки не помнит о той ночи, когда его укусил призрак. Иначе не вышел бы один ночью на лов. И чья это у него лодка?..
Тео покачал головой.
– Где ты была всё это время? Я думал, что… И кто это с тобой?
Он настороженно посмотрел на Сеффи, потом его взгляд скользнул по их лодке.
– И откуда у тебя гондола?
Арибелла мысленно выругалась, понимая, как всё это должно выглядеть для него.
– Я… я не могу объяснить, Тео. Но не волнуйся, я в порядке.
– Да, я вижу, – отозвался Тео с неожиданной для него холодностью. – Могла бы дать мне знать раньше.
– Тео!
Арибелла пришла в отчаяние. Ну как ему объяснить? Она ведь поклялась хранить тайну канноваччи.
– Я пытаюсь получить аудиенцию у дожа с тех пор, как ты исчезла, – продолжал Тео. – Я беспокоился, я не знал, что с тобой случилось, я думал, вы с отцом в тюрьме…
– Папа в самом деле в тюрьме, – быстро сказала Арибелла, цепляясь за единственную возможность сказать правду.
– Что? – На миг лицо Тео смягчилось, но тут же жёсткое и непримиримое выражение вновь вернулось. – И почему я должен тебе верить? Как оказалось, Гиан говорил правду: тебе наплевать на меня – и всегда было наплевать.
– Пожалуйста, Тео! Это не так. Конечно же мне не плевать.
– И где тогда тебя носило? После той ночи, когда я чуть не утонул во время шторма, я думал, ты придёшь. Но ты не пришла. А потом я узнал, что ты исчезла, и испугался. Я думал, случилось что-то ужасное. Я винил Гиана за то, что он вложил твоё имя в «львиную пасть». Но оказывается, я просто зря тратил время. Ты бросила меня не оглянувшись и катаешься в гондоле.
Конечно, он ревновал. И поэтому так злился. Как всё это выглядело для Тео? Арибелла получила то, о чём он всегда мечтал, – и решила не делиться. Тео думал, что она позабыла о нём. И ему было обидно.
Арибелла чувствовала себя ужасно. Менее всего она хотела причинить Тео боль. На глаза навернулись слёзы.
– Тео, всё совсем не так. Честное слово!
– Тогда как, Ари? Расскажи мне.
Арибелла видела, что за гневом Тео скрывается крошечный лучик надежды. Ему хотелось, чтобы он оказался не прав… чтобы было другое объяснение. Пусть Арибелла скажет, что не просто так бросила его и тому есть причина…
Она покачала головой.
– Я хотела бы рассказать, Тео. Но не могу!
И лучик надежды погас.
– Гиан оказался лучшим другом, чем ты. Мне следовало его послушать. Он одолжил свою лодку, когда моя пропала во время шторма. Гиан не выходит в море по ночам, потому что до сих пор верит в эти глупые истории о призраках – как и все остальные. Но, по крайней мере, он меня не бросил.
Слова Тео ранили Арибеллу, но сейчас следовало думать о более важных вещах. Хорошо, что другие рыбаки не выходят ночью в лагуну. И Тео тоже нужно держаться от неё подальше.
– Тебе нельзя здесь быть, Тео!
Парень усмехнулся.
– И почему же? Из-за тебя? Ты ведьма, Арибелла? Собираешься меня проклясть?
Сеффи молча наблюдала за ними.
– Ари действительно не может объяснить, – неожиданно сказала она. – Ты просто ничего не поймешь.
Лучше бы Сеффи вообще не раскрывала рта.
– Ах, я ничего не пойму? – переспросил Тео, повысив голос. – То есть я тупой идиот. Как Гиан. Как все люди на островах. Верно?
– Нет, Тео! Конечно, нет! – ахнула Арибелла.
– Я тебя защищал. – Теперь его голос стал хриплым. – В тот день, на рынке, когда я увидел огонь, знаешь, что я подумал? Я подумал: «Это не имеет значения. Арибелла – моя подруга, и я буду рядом, потому что она хорошая и добрая». Но хороший друг не исчезнет, не сказав ни слова.
Арибелла не могла этого вынести. Как же ей хотелось рассказать ему правду! Рассказать всё.
– Тео, я…
Она вскрикнула. Маска, которую Арибелла держала в руке, вдруг снова резко ужалила её, обдав жаром.
– Ари? – окликнула Сеффи.
Арибелла швырнула маску на покрытое ковром дно гондолы, ухватившись за ноющую от боли руку.
– Она снова тебя обожгла? – спросила Сеффи. – Как во дворце?
Арибелла кивнула.
– Только ещё хуже…