Читаем Маска Арибеллы полностью

– Думаю, Зио заставил Творца сделать ему маску, а Клара забрала её и спрятала. Значит ли это, что она была не таким уж плохим человеком? Или Творец Масок был плохим? Ох у меня голова кругом идёт, когда я пытаюсь во всём разобраться.

– А где сейчас Зио и Клара? – спросила Сеффи. – То есть если Зио не мёртв, так может, и Клара жива? Может, она тоже скрывается? Тогда почему бы ей не прийти сюда и не рассказать всю правду?

– Я тоже не понимаю, – признала Арибелла. – Хотя это всего лишь одна из миллиона вещей, которые я не понимаю.

Её не покидало ощущение, что над Венецией нависает тёмная туча. И грядёт страшная буря…

– Что же это за маска, которая способна разрушить границу между мирами? – задумчиво спросила Елена.

– Граница… Ну конечно! – Фин резко выпрямился. – Елена, ты молодчина! Встречаемся в библиотеке через десять минут, – выпалил он и вскочил из-за стола так резко, что все подпрыгнули от неожиданности.

– Где? Зачем? – простонала Сеффи. – Я эту библиотеку уже видеть не могу! Мне её хватило по горлышко!

– Просто приходите! – яростно прошептал Фин и выбежал из столовой.

25


Десять минут спустя Арибелла, Сеффи, Фин и Елена уже сидели в библиотеке, устроившись за столом в дальнем углу, который не было видно от двери.

Взволнованный Фин вынул «Книгу тайн» с полки, где её спрятал, и показал друзьям, раскрыв на одной из страниц. Бо́льшую часть страницы занимал рисунок – красивое изображение маски золотого льва.

– Чья это маска? – спросила Сеффи.

– Ничья. Это маска самой Венеции. Как раз вчера вечером я закончил читать этот раздел. Вот послушайте:

«Легендарная маска Венеции настолько могущественна, что позволяет владельцу свободно перемещаться между мирами живых и мёртвых, тем самым даруя ему бессмертие. Однако, если сила маски будет использована на Острове Мёртвых в то время, когда стоит кровавая луна, это может привести к полному разрушению границы…»

Фин остановился.

– Я думаю, – сказал он, – её-то и сделал Творец Масок. А Клара забрала и спрятала.

Все четверо переглянулись. Если такая маска и впрямь существует, в опасности не только Венеция. В опасности весь мир.

Сеффи опомнилась первой:

– Идиот! Зачем он сделал такую маску?

– Нельзя плохо говорить о мёртвых! – воскликнула Елена.

– Он сказал, что его обманули, – вступилась Арибелла.

Все снова обменялись взглядами.

– Знаете, возможно, мы видим ситуацию не с той стороны, – сказал Фин. – Вдруг Старшие правы и это действительно Родольфо и Клара вызывают нападения призраков?

Арибелла покачала головой.

– Если так, зачем было Творцу Масок просить у Клары прощения? А про Родольфо он вообще ничего не сказал. Должно быть, Зио убил его. Возможно, Зио не знает, где Клара спрятала маску Венеции. И возможно, он пытался убрать Родольфо с дороги, положив его имя в «львиную пасть». Мы единственные, кто знает правду. И мы должны найти Зио.

– Но как? – спросила Елена. – Мы понятия не имеем, где он.

Елена была права. Зио мог скрываться где угодно в Венеции.

– Ну что ж, надеюсь, на какое-то время мы в безопасности, – сказала Сеффи, откидываясь на спинку стула. – Кровавой луны не будет ещё долго. Между последними двумя прошло десять лет.

Все замолчали, раздумывая об этом.

«Сколько осталось до следующей кровавой луны?» – размышляла Арибелла. Ах, если бы только Родольфо объяснил поточнее! Арибелла вспомнила алую луну, туман над лагуной и странный остров, который, казалось, поднялся из глубин вод.

– Фин, а есть в этой книге что-нибудь об Острове Мёртвых?

Он покачал головой.

– Здесь сказано лишь, что остров появляется, когда восходит кровавая луна. И не известно точно, где именно он возникает.

– Думаю, я его видела, – сказала Арибелла. – В ту ночь кровавой луны, когда мы были с Тео.

Сеффи вздрогнула.

– Значит, граница уже ослабла? – спросила Елена.

– Может быть… – медленно сказал Фин.

– А сегодня полнолуние, – напомнила Арибелла.

Все четверо испуганно переглянулись.

– Если это правда, мы должны найти остров раньше Зио! – воскликнула Сеффи. – И благодаря Урсуле у нас есть пермессо.

В голове Арибеллы начал созревать план.

– Плавать ночью по лагуне, где разгуливают призраки, небезопасно, – скептически заметил Фин.

– Мне всё равно. Ведь это шанс найти маску, – возразила Арибелла. – И призрак боится огня. Если он снова появится, я попытаюсь отбиться от него.

– Тогда я поплыву с тобой, – сказала Сеффи.

Арибелла уже достаточно узнала свою подругу, чтобы понять, что спорить бесполезно.

– Ладно, – сказала она с облегчением.

– Ты уверена, что вам нужно плыть? – спросил Фин. – Это очень рискованно.

– Жить вообще рискованно, Фин! – отозвалась Сеффи. – Если ты вдруг забыл, какой-то сумасшедший, которого считали мёртвым, может разрушить тайную границу между мирами и впустить сюда целую кучу злобных призраков.

– Справедливо, – уступил Фин.

Он вздохнул и посмотрел на Елену.

– Мы тоже поможем, – кивнула Елена. – Сделаем всё, что потребуется.


Тем вечером Арибелла не пошла спать. Она лежала на кровати полностью одетая и с нарастающим страхом прислушивалась к шуму ветра и дождя, хлещущего в окна. Плавание в такую погоду будет непростым делом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги