— Я, конечно, рискнул бы проверить, захватили ли вы с собой тот кинжал, который я видел у вас в Фонтенбло? Но ваше общество мне, честно говоря, неприятно. Впрочем, как я успел убедиться, вы того же мнения о моем обществе, — он бросил на нее косой взгляд. — Вы не женщина, а Медуза Горгона. И я вовсе не желаю превращаться в камень, но с вами по-другому нельзя. Что вы смотрите с такой ненавистью? Еще каких-нибудь тридцать пять минут, и вы будете совершенно свободны в своих передвижениях. Я даже гарантировал вам неприкосновенность, зачем же злиться?
Меллиса молчала. Она не смотрела на часы. Ей представлялась дорога к Венсеннским воротам и засада на этой дороге. Она напряжённо размышляла, знает ли Валлюр, что в Австрию направлены, на всякий случай, поддельные документы, или эта подробность ускользнула от его осведомителей? Лихо, однако, работают! Узнать весь секретный план и даже время и место, где документы будут вывезены из Парижа! Да, рано они сбросили со счетов возможность ответного хода. А Валлюр спасает свою жизнь, его понять можно.
Когда дворецкий принёс бутылку вина и блюдо с апельсинами, Меллиса уже не пыталась выскочить из комнаты. К тому же, слуги, наверное, предупреждены. Ей не выйти из этого дома.
Меллисс продолжала безучастно сидеть на диване, прислонившись к спинке. Так, как она упала. Ее глаза шарили по комнате в поисках не столько выхода, сколько ответа на вопрос: "Как отомстить? Чем?"
Валлюр не читал, он наблюдал за ней и догадывался о внутреннем состоянии Меллисы.
Оставшийся срок заключения они провели в молчании. Два съеденных апельсина не умерили желания Меллисы перегрызть горло своему врагу. Маркиз благоразумно держался от нее на расстоянии и молчал.
Довольно скоро часы пробили два. Дверь открылась, и слуги внесли обед.
— Вы решительно не желаете присоединиться, мадемуазель? — поинтересовался Валлюр.
Меллиса так на него посмотрела. Но ответила с кусающей милой улыбкой:
— Охотно осталась бы с вами, маркиз, но, увы, меня ждут дома к обеду.
— Как угодно. Проводить вас, графиня? — Валлюр с любезным поклоном взял ее руку, действительно изъявляя готовность проводить Меллису до дверей или до самого дома, как она пожелает.
— Благодарю вас, — сухо отказалась она. — Я знаю дорогу.
Лоранс встретила ее и была весьма обеспокоена рассерженным видом подруги. Меллиса буквально полыхала огнём, словно ходячая шаровая молния.
— Что случилось? — спрашивала Лоранс. — Ты словно кошка после драки. Злая и взъерошенная. Послушай, — Лоранс взяла подругу за руку, — где твоя перчатка?
Меллиса с недоумением посмотрела и убедилась, что на левой руке надета перчатка из серо-голубой замши, а ее правой сестрицы нет. И в кармане накидки ее не оказалось.
— Не знаю, где, — Меллиса дёрнула плечом. — Там! Мы действительно подрались. Я, видимо, потеряла перчатку. А, может, где-то по дороге.
— Но это крайне неразумно, — укорила ее Лоранс. — Если не ошибаюсь, это твои новые перчатки, и они стоят каждая по сто ливров! Там алмазы и…
— Не мелочись, — обещающе процедила Меллиса. — Я рассчитаюсь за нее позже. Будем считать, я бросила перчатку. В том смысле, что я бросила вызов! Этому мерзавцу не жить! Поверь, это я тебе говорю.
Лоранс широко распахнула глаза, одинаково готовая выразить сочувствие и сгорая от любопытства.
— Что произошло? Расскажи мне, Меллиса! Вы встретились? Он обидел тебя?
— Обидел??! Он меня оскорбил! Сорвал мне всю…
— Что?
— Игру, — успокоила Меллиса. — Я его уничтожу!..
Лоранс захотела немедленно услышать подробности их нежной встречи с Валлюром. Очень быстро история перестала казаться ей столь смешной, как вначале.
Подруги пообедали вместе, почти забыв о праздничном дне и продолжая строить планы, относительно нелёгкого положения с документами, в которое поставил их маркиз де Валлюр.
Глава 35
Время, не останавливаясь, бежало своим чередом. Ему безразличны дела людские. Прошло около недели. Лоранс давала большой приём, как обычно на масленицу.
Меллиса просматривала списки приглашенных. Вернее, Лоранс наговорила и написала ей кучу громких титулов и фамилий, а Меллиса должна была расставить их в какой-нибудь системе. Надо было решать, кого где усадить за столом; сколько человек придет, сколько кавалеров и сколько дам.
Наткнувшись на имя Валлюра, Меллиса забросила свое занятие.
— Как?! Этот негодяй посмеет явиться?