Читаем Маска: история Меллисы де Бриз полностью

До сих пор они всегда знали, что делать. На кого нападать, где и когда. Они все привыкли считать себя взрослыми, но сейчас поняли, что они просто дети. Брошенные дети в лесу. Снова вернуться к той жизни, которую они вели раньше? Зябнуть где-нибудь под кустом и самим заботиться о своём пропитании случайном и бедном? Они поняли, что разбредутся через неделю и продолжат свое жалкое существование нищих и беспризорников. А то и попадут в тюрьму, если выйдут на большую дорогу без атамана. Меллиса была не только хозяйкой, матерью, полководцем и приманкой, на которую ловились прохожие. Она была еще и их талисманом. И когда мальчишки испугались, что с ее уходом сама удача оставит их, они побежали вдогонку. А по пути еще раз задумались над тем, чего они стоят без этой девчонки.

Рик понял первым. Ведь будь он способен принять ответственность военачальника на свои плечи, он давно бы стал им. Но Рик не захотел взять власть сейчас, когда ему предоставили такую возможность. Он хотел, чтобы вернулась Меллиса.

— Нет, — сказала она. — Зачем мне продолжать путь с такими ничтожествами? Я найду себе лучших.

— Лисс! Меллиса! Послушай, не надо сердиться. Ты очень красивая, когда сердишься, но не надо, — сбивчиво попросил Рик. — Я знаю, я идиот. Можешь прогнать меня, но вернись в стаю.

— За-чем? — настаивала на прямом ответе Меллиса.

— Куда мы без тебя денемся, — наконец пробормотал мальчишка, опустив глаза.

Это был максимум на что хватило красноречия Рика. За это время примчались еще несколько ребят. Они запыхались и ничего не могли сказать, только смотрели на Меллису так, словно от нее зависит их жизнь и смерть.

Поскольку от нее как раз всё и зависело, Меллиса согласилась вернуться на свою поляну в сопровождении своих верных слуг. Вечером, на сон грядущий, она сказала мальчишкам краткую речь, сводившуюся к тому, что "если они желают", то Меллиса готова предложить им завтра план одной вылазки. После которой можно подумать и о переселении в "какой-нибудь" большой город.

Все в один голос заявили, что от всей души "желают" и ничего так не хотят, как услышать ее гениальный план.

Через неделю Меллиса привела свою стаю в Париж.‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 9

С приходом в Париж жизнь Меллисы переменилась.

В большом городе стая впервые воочию увидела, что у нее есть конкуренты. Здесь нельзя было отобрать у прохожего кошелек там, где тебе посчастливилось его встретить. Удержать добычу, захваченную на чужой территории, было так же непросто, как прохожему не отдать грабителям свой кошелек.

В Париже царили свои строгие коммерческие законы и соглашения. У большинства прохожих совершенно некстати оказывалось оружие, хотя простолюдинам будто бы запрещалось его носить? Но если справедливые королевские законы не могли обеспечить помощь парижским налётчикам, приходилось преступникам создавать собственный свод законов.

Согласно закону, сразу же по прибытии в Париж банда Меллисы вступила в содружество прочих преступных групп квартала Исси*. Места на набережной им не досталось, но Меллиса не горевала об этом. Она предпочитала тёмные переулки открытым пространствам.

Меллиса быстро освоилась с большим городом. Париж казался ей темным лабиринтом переулков и дворов. Но, выходя за пределы бедных кварталов, моментально попадаешь в другое царство. С каретами, соборами и мостами. А Рынок*! А новая Королевская площадь*! И повсюду дворцы, дворцы…

Впрочем, ночью весь Париж становился одинаково бандитским царством.

Меллисе всегда нравились неожиданные повороты. Еще больше ей нравилась реакция людей на устроенные ею неожиданности. Поэтому, несмотря на то, что характер ее засад изменился, и эффектных сцен, наводящих очарование и ужас стало значительно меньше, прозаичное ремесло грабителей по-прежнему процветало.

Теперь Меллисс достаточно подросла, чтобы, слегка состарив себя с помощью косметики, привлекать мужчин с толстыми кошельками. Ее приятели ждали, пока, мило беседуя и полуобнявшись, парочка приходила в засаду. Рик и более рослые Пьер и Бенжамен, вылетали со шпагами. Меллиса поднимала испуганный крик, выхватывала у клиента кошелек и сама отдавала грабителям. После такой кутерьмы клиент (обычно зажиточный горожанин, дворян Меллиса побаивалась) уже и не помнил, как он уцелел, чего хотел до встречи с бандитами, и тем более не интересовался, куда делась девка, которую он обнимал полминуты назад. А Меллисс каждый раз жаловалась, что у нее от этого визга а-ля Вивианн голос пропал и такая работа очень вредна и вообще, кошелек не стоил усилий, потраченных на него.

Однако, как бы ни было, дела шли неплохо. Полезных знакомств в парижской среде Меллиса завела множество. Много раз ее банде предлагали покровительство более могущественные коллеги. Ее звали в более престижные кварталы. Говорили, что такому юному дарованию не место на задворках.

— Юному дарованию не место в полиции, — возражала Меллиса. — Я уступаю дорогу мэтрам. Здесь, в Исси, мне спокойнее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антилонеллизм

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения