Читаем Маска одержимости полностью

— Нет! — сдавленно вскрикнул братишка. Даже под тараканьим гримом было заметно, как он побледнел.

Она ворвалась в комнату, раскинув руки, словно собиралась поймать его.

— Не-е-ет! Пожалуйста, нет! — завопил он, выпучив глаза от страха. — Кто ты? Как сюда попал?

Он даже не узнал меня! — торжествующе подумала Карли Бет.

И испугался до смерти!

Ужасного лица? Рокочущего голоса? Или того и другого вместе?

Карли Бет было уже безразлично. Главное, маска пугала!

— Попался! — завыла она, сама изумляясь, насколько устрашающе звучит ее голос из-под маски.

— Не надо! Пожалуйста! — верещал Ноа. — Ой, мамочки! Мама! Мама! — От страха он отступил к кровати, тараканьи усы дрожали и качались. — На помощь! Мама!

Карли Бет захохотала. Смех вырвался у нее изо рта зычным ревом.

— Да это я, дурачок! — крикнула она. — Вот зайчишка-трусишка!

— Что? — прижавшись к кровати и тараща глаза на Карли Бет, неуверенно спросил Ноа.

— Ты что, свитер и джинсы мои не узнал? — проговорила Карли Бет сиплым голосом. — Это я, идиот!

— Но лицо! Маска! — все еще запинаясь, пробормотал Ноа. — Она… она напугала меня до смерти. — Он не сводил глаз с маски. — И голос… это не твой голос, Карли Бет. Я подумал…

Она взялась за край маски и потянула, пытаясь снять ее. На ощупь маска была горячей и липкой. Карли Бет тяжело задышала. Маска не поддавалась.

Она взялась обеими руками за остроконечные уши и потянула. Тянула изо всех сил. Маска не сдвинулась ни на йоту. Карли Бет попробовала стянуть ее через голову.

— Ой! — воскликнула она. — Она не снимается! Никак!

<p>11</p>

— Да что же это такое?! — вскричала Карли Бет, пытаясь стянуть маску.

— Перестань! — крикнул Ноа. Голос у него был сердитым, но в глазах стоял страх. — Перестань дурачиться, Карли Бет! Ты пугаешь меня!

— Какой тут дурачиться! — сиплым голосом возразила Карли Бет. — Я действительно никак… не могу… ее стянуть!

— Да сними же! Это уже не смешно! — заорал Ноа.

С большим трудом Карли Бет удалось подсунуть пальцы под края маски. Рванув что есть силы, она сдернула ее с себя.

— Уф!

Лицо приятно охладил свежий воздух. Она тряхнула головой, волосы рассыпались по плечам. Затем она игриво бросила маску в Ноа.

— Ну, как? Ничего маска? — Она подмигнула.

Ноа не стал ловить маску, и та упала на кровать. Тогда он осторожно поднял ее и принялся рассматривать.

— Где ты ее раздобыла? — спросил он, трогая пальцем страшные клыки.

— В новом магазинчике, где продают все для вечеринок и праздников, — ответила она, вытирая пот со лба. — Ну и жарко в ней, прямо как в душегубке.

— Можно я примерю, а? — попросил Ноа, сунув пальцы в прорези для глаз.

— Только не сейчас. Я опаздываю, — отрезала Карли Бет. И рассмеялась. — Ну и видок у тебя был. Ты здорово напугался.

Ноа сердито протянул ей маску.

— Да я валял дурака. Я сразу понял, что это ты.

— Ври да не завирайся! Ты орал как резаный!

— Вовсе я не орал, — смутился Ноа. — Просто притворялся, чтобы подыграть тебе.

— Подыграть, говоришь. Ну, ладно, — пробурчала Карли Бет. Она взяла маску, повернулась и направилась к двери.

— А что случилось с твоим голосом? — спросил ее Ноа.

Карли Бет обернулась и задержалась в дверях. Улыбка на ее лице сменилась удивлением.

— Голос — самое страшное, — сказал Ноа, не сводя взгляда с маски.

— Сама не знаю, — задумчиво проговорила Карли Бет. — Правда, не знаю.

* * *

В свою комнату она вошла, победоносно улыбаясь. Маска действует. Эффект потрясающий.

Ноа не хотел признаваться, но когда Карли Бет набросилась на него и зарычала страшным голосом, он чуть не выскочил из своего тараканьего панциря.

Ну, держитесь, Чак и Стив! Следующая очередь ваша!

Она села на кровать и посмотрела на радио с часами на столике. У нее оставалось немного времени до общего сбора у дома Сабрины.

Выпрыгивать на них не стоит, думала она, играя пальцем с острыми клыками маски. Это скучно.

Надо сделать что-то такое, чтобы они запомнили на всю жизнь.

Что врежется в память навсегда.

Она потрогала остроконечные уши.

И вдруг ее осенило.

<p>12</p>

Карли Бет достала из стенного шкафа рукоятку от старой метлы, смахнула с нее слой пыли и осмотрела длинную деревянную палку.

То, что надо, подумала она.

На всякий случай она проверила, на кухне ли мама. Она не одобрила бы то, что задумала Карли Бет. Миссис Колдуэлл все еще полагала, что дочь наденет костюм утки.

Спустившись на цыпочках в гостиную, Карли Бет взяла с камина гипсовую голову, сделанную мамой.

Вылитая я, подумала Карли Бет. Она держала скульптуру перед собой и внимательно ее рассматривала. Как две капли воды. Какая же мама талантливая.

Она осторожно надела голову на палку. Поднесла ее к зеркалу в коридоре. Выглядит так, будто я несу на палке свою настоящую голову, с восхищением подумала Карли Бет и улыбнулась. Глаза у нее сияли.

Великолепно!

Прислонив палку с головой к стене, она натянула маску. Снова в нос ударил кисловатый запах. И обдало теплом.

Маска сразу словно слилась с лицом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Маска одержимости

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей