Читаем Маска одержимости полностью

Она взялась обеими руками за остроконечные уши и потянула. Тянула изо всех сил. Маска не сдвинулась ни на йоту. Попробовала стянуть ее через голову.

— Ой! — воскликнула она. — Она не снимается! Никак!


11


— Да что же это такое? — недоумевала Карли Бет, все еще пытаясь стянуть маску.

— Перестань! — закричал Ноа. Голос у него был сердитым, но в глазах стоял страх. — Перестань дурачиться, Карли Бет Ты пугаешь меня!

— Какой тут дурачиться! — сиплым голосом возразила Карли Бет. — Я действительно никак… не могу… ее стянуть!

— Да сними же! Это уже не смешно! — заорал Ноа.

С большим трудом Карли Бет удалось подсунуть пальцы под шею маски. Рванув что есть силы, она сдернула ее с себя.

— Уф!

Лицо приятно охладил свежий воздух. Она тряхнула головой, чтобы расправить волосы. Потом сунула маску под нос Ноа.

— Ну, как? Ничего маска? — Она подмигнула.

Ноа не взял маску, и она упала на кровать. Тогда он осторожно поднял ее и стал рассматривать.

— Где ты ее раздобыла? — спросил он, трогая пальцем страшные клыки.

— В новом магазинчике, где продают все для вечеринок и праздников, — ответила она.

вытирая пот со лба. — Ну и жарко в ней, прямо как в душегубке.

— Можно я примерю, а? — стал просить Ноа, сунув пальцы в глазницы.

— Только не сейчас. Я опаздываю, — твердо заявила Карли Бет и рассмеялась. — Ну и видок у тебя был. Ты здорово напугался.

Ноа сердито протянул ей маску.

— Да я валял дурака. Я сразу понял, что это ты.

— Ври да не завирай! Ты орал как резаный!

— Вовсе я не орал, — смутился Ноа. — Просто притворялся, чтобы подыграть тебе.

— Подыграть, говоришь. Ну, ладно, — пробурчала Карли Бет. Она взяла маску, повернулась и вышла.

— А что случилось с твоим голосом? — спросил ее Ноа.

Карли Бет обернулась и задержалась в дверях. Улыбка на ее лице сменилась удивлением.

— Голос — самое страшное, — сказал Ноа, не сводя взгляда с маски.

— Сама не знаю, — задумчиво проговорила Карли Бет. — Правда, не знаю.

В свою комнату она вошла, победоносно улыбаясь. Маска действует. Эффект потряса-юш;ий.

Ноа не хочет признаваться, но когда Карли Бет набросилась на него и зарычала страшным голосом, тот чуть из своего тараканьего панциря не выскочил.

Ну, держитесь, Чак и Стив! Следующая очередь ваша!

Она села на кровать и посмотрела на радио с часами на столике. У нее есть немного времени перед тем, как все они должны встретиться у дома Сабрины.

Трогая пальцами острые клыки маски, она раздумывала, как лучше это сделать. Выпрыгивать на них не стоит. Это скучно.

Надо сделать что-то такое, чтоб запомнили на всю жизнь.

Что врежется в память навсегда.

Она потрогала остроконечные уши.

И вдруг ее осенило.


12


Карли Бет достала из стенного шкафа рукоятку от старой метлы, смахнула с нее слой пыли и осмотрела длинную деревянную палку.

То, что надо, подумала она.

На всякий случай она проверила, на кухне ли мама. Мама не одобрила бы то, что задумала Карли Бет. Миссис Калдуэл все еще полагала, что дочь наденет костюм утки.

Спустившись на цыпочках в гостиную, Карли Бет взяла с камина гипсовую голову, сделанную мамой.

Вылитая я, подумала Карли Бет. Она держала скульптуру перед собой и внимательно ее рассматривала. Как две капли воды. Какая же талантливая мама.

Она осторожно надела голову на палку. Поднесла ее к зеркалу в коридоре. Ощуш, е-ние, будто я несу собственную голову на палке, с восхищением подумала Карли Бет, и улыбнулась. Глаза у нее сияли.

Великолепно!

Приставив палку с головой к стене, она натянула маску. Снова в нос ударил кисловатый запах. И обдало теплом.

Маска сразу словно слилась с лицом.

Взглянув на себя в зеркало, Карли Бет чуть не вскрикнула от страха. Как настоящее, подумала она, не в силах отвести глаз от своего отражения.

Она несколько раз открыла и закрыла рот, будто это ее собственный рот. И глазницы не мешают.

Даже не скажешь, что это маска.

Скорее страшно изуродованное лицо.

Карли Бет аккуратно разгладила пальцами выступающий вперед лоб, разгладила складки на голове.

Потрясающе, восторженно твердила она. Просто потрясающе!

Более жуткой и безобразной маски она в жизни не видывала.

Нагоню я сегодня страха на Мапл-авеню, любуясь собой в зеркале, подумала Карли Бет. Ребят из школы еще долго будут мучить по ночам кошмары!

И главное, Чака и Стива!

— Бууу! — промычала она, радуясь утробному звуку раздавшемуся из-под маски. — Я готова!

Водрузив на плечо палку с гипсовой головой, предварительно пристроив ее, чтоб та не болталась, Карли Бет направилась к выходу.

Ее остановил голос матери, раздавшийся из кухни:

— Карли Бет, подожди! Дай посмотреть на твой утиный наряд.

— Ого! — промычала Карли Бет. — Маме все это не понравится.


13


Карли Бет так и замерла в дверях. Мамины шаги приближались.

— Дай на тебя посмотреть, дорогая, — говорила на ходу миссис Калдуэл. — Хорошо ли сидит костюм?

Может, стоило ей сказать, чувствуя свою вину, подумала Карли Бет. Конечно, надо было сказать, но не хотелось ее расстраивать.

Сейчас у мамы будет шок. А когда она увидит, что я прихватила скульптуру, не на шутку обидится.

И заставит положить ее на место.

И все испортит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Маска одержимости

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика