Читаем Маска призрака полностью

Шейла, едва они выехали в пустыню, сделалась невыносима. Совсем несносной против обычного. Женщина-голем беспрестанно сетовала на то, что кони едва бредут по песку под встречным ветром. В первый вечер, когда наконец устроили привал, Шейла причитала больше часа, монотонно перечисляя недостатки «мягких» людишек – длиннейший список, в котором не последнее место занимала способность уставать.

Все прочие терпеливо сносили сетования голема, хотя Рис заметил, как Евангелина время от времени выразительно закатывала глаза к небу. Зато Фарамонд был в восторге от того, что впервые в жизни повстречал самого настоящего голема, и засыпал Шейлу разнообразными вопросами. Ответы ее были по большей части образцом ехидства. Когда эльф спросил, из какого материала она изготовлена, последовал ответ: «Из окаменевшего дерьма магов». На вопрос, каким образом она появилась на свет, Шейла пустилась в пространные разглагольствования о големах-мамочках и големах-папочках, которым Фарамонд верил целых пять минут. Потом эльф захотел узнать, как она ухитряется что-то видеть горящими дырами орбит, заменявших ей глаза. Шейла любезно пояснила, что на самом деле она предпочитает вставлять глаза, которые собственноручно вырывает у «мягких» созданий, – в особенности эльфийские.

После этого Фарамонд от нее отстал – по крайней мере, на время.

Следующее утро Шейла начала с подробного описания того, какие звуки издают во сне ее спутники. Далее последовали замечания о том, как медлительно продираются они сквозь наихудшую бурю, какая только застигала их в здешней пустыне. Львиная доля издевок относилась к Винн, причем слова «дряхлое» и «ржавое» звучали на каждом шагу.

Наконец Винн, не выдержав, развернула коня. Ослепительно улыбаясь, она осведомилась, не будет ли Шейла столь добра пойти вместо нее во главе отряда. Женщина-голем с превеликой охотой приняла брошенный вызов и справилась в самом деле отменно. По колее, которую она протаптывала в песке, передвигаться оказалось гораздо удобнее. Правда, однажды Шейла ухитрилась с головой провалиться в воронку, и лошадям пришлось добрый час пыхтеть, чтобы выволочь ее оттуда.

Вскоре после того, как отряд покинул пустыню и на склонах гор снова появилась зеленая трава, Винн предложила отправить Шейлу с посланием в монсиммарский Круг магов. Этот Круг, сказала она, ближе всего, и тамошние чародеи могут воспользоваться кристаллом видений, чтобы переговорить с Белым Шпилем. Посылать видения – дело непростое, однако, учитывая интересы Церкви, было бы весьма кстати сообщить церковникам об их возвращении… и о том, что им необходимо как можно скорее встретиться с Верховной Жрицей. К сожалению, Монсиммар находился далековато от дороги в столицу.

Евангелина согласилась с почти видимым облегчением. Шейла завздыхала – ну вот, ее уже превратили в посыльного, что дальше? Может, Винн потребует подавать ей стул? Или водрузит ей на спину седло и поедет верхом? Одного убийственного взгляда Винн оказалось достаточно, чтобы женщина-голем притихла. Взяв послание, она отправилась восвояси.

Рис недолгое время забавлялся, воображая прибытие голема к воротам Монсиммара. Пожалуй, явление Шейлы даже добавит посланию Винн убедительности. Много ли на свете големов-посыльных, да еще с такими очаровательными манерами?

После отбытия Шейлы в отряде вновь воцарилась тишина. Евангелина вела своих спутников той же дорогой, какой они ехали в Адамант, и постоянно поторапливала их – насколько это было возможно. По пути они долго не встречали ни единой живой души и лишь на третий день увидели кативший навстречу фургончик, на котором восседал гном-торговец.

Он не сразу соизволил остановиться и косился с подозрением даже на символы Церкви, красовавшиеся на латах Евангелины. Когда приступили к расспросам, гном сообщил, что направляется в Монсиммар – обходной дорогой, подальше от беспорядков, которые вспыхнули после начала сражений. Увидев изумление на лицах путников, гном развеселился и захихикал. Разве они ничего не слышали? На востоке идет война. Кто с кем воюет – об этом толкуют разное, но из-за потока беженцев, хлынувшего в Сердцевину, в деревнях творится невесть что. Им здорово повезет, если сумеют добраться до столицы, прибавил он.

И, подхлестнув коней, бодро покатил дальше. Путники смотрели ему вслед, потрясенные до глубины души. Что это – гражданская война? Почему же тогда не было сборов шевалье, не призывали добровольцев стать под имперские знамена? Что стряслось, покуда они скитались по пустыне?

Худшую новость и придумать было невозможно. Рис втайне наблюдал за тем, как Евангелина задумчиво смотрит вдаль, словно ей под силу неким образом разглядеть, что ждет их в столице. Ветер завывал меж холмов, маги молча ждали, когда храмовница поведет их дальше… однако она так и не шелохнулась.

– Сер Евангелина! – неуверенно окликнула Винн.

Ответа не было.

– Сер Евангелина, у нас еще час до заката.

– Если мы поедем в темноте, то доберемся до Велуна, – заметил Рис. – Может, там и разузнаем все новости?

Эта реплика наконец-то привлекла внимание храмовницы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Dragon Age

Украденный трон
Украденный трон

«Dragon Age» – популярная компьютерная игра в жанре темного фэнтези, завоевавшая множество наград. Долгожданная новеллизация подарит многочисленным поклонникам незабываемое путешествие по полному опасностей миру мрачных чудовищ.Наследний принц Мэрик все детство и юность провел в изгнании, скитаясь вместе с матерью, Мятежной Королевой, и ее скудным войском. Но когда мать неожиданно погибает от рук мнимых союзников, Мэрику приходится занять ее место во главе армии повстанцев. Неопытность принца вызывает недоверие мятежников. Окруженный шпионами и предателями, Мэрик может рассчитывать только на своего верного друга Логейна и отважную леди Роуэн, с которой обручен с детства. Подвергая свою жизнь смертельной опасности, принц должен сделать все возможное и невозможное, чтобы освободить народ из-под гнета тирана и наконец вернуть себе украденный трон.

Дэвид Гейдер

Фэнтези
Украденный трон
Украденный трон

«Dragon Age» — популярная компьютерная игра в жанре темного фэнтези, завоевавшая множество наград. Долгожданная новеллизация подарит многочисленным поклонникам незабываемое путешествие по полному опасностей миру мрачных чудовищ. Впервые на русском языке!Наследный принц Мэрик все детство и юность провел в изгнании, скитаясь вместе с матерью, Мятежной Королевой, и ее скудным войском. Но когда мать неожиданно погибает от рук мнимых союзников, Мэрику приходится занять ее место во главе армии повстанцев. Неопытность принца вызывает недоверие мятежников. Окруженный шпионами и предателями, Мэрик может рассчитывать только на своего верного друга Логэйна и отважную леди Роуэн, с которой обручен с детства. Подвергая свою жизнь смертельной опасности, принц должен сделать все возможное и невозможное, чтобы освободить народ из-под гнета тирана и наконец вернуть себе Украденный трон.Книга содержит вклейку с эксклюзивными иллюстрациями к игре!

Дэвид Гейдер , Зинаида Кирилловна Чиркова

Фантастика / Историческая проза / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы