Читаем Маскарад полностью

- Сволочь, - проревел Карл. – Ему, видите ли, подавай 40 процентов от сделки! А что останется мне? Оказывается, он меня познакомил с Иволгиной. Старый сводник. Попробывал бы сам со своей лысеющей башкой и отвисшим брюшком заарканить женщину. Да еще женить ее на себе. И заметьте, женщину не уродину, а молодую и привлекательную. И еще с капиталом. Да если бы не моя внешность и не прирожденное умение нравиться женщинам, фиг бы у него выгорело это дело! Однако, что это Пауло говорил о сопернике? – Карл на минуту задумался. Честно говоря, он никогда не видел в Николо Чезаре конкурента. – Неужели я ошибся, - Карл в раздумии сморщил лоб. – Опасность таится там, где я ее совсем не ждал. Но Настя всегда говорила, что Никола ей не приятен. Она ненавидит его за то, что он вторгся в ее дом и вмешивался в ее дела. Неужели я ошибся? И под неприязнью скрывается другое чувство. Да – женщины очень загадочные существа. И трудно понять, что они чувствуют. Они могут говорить, что ненавидят вас, при этом сгорать от любви к вам; или говорить, что любят вас, при этом ненавидеть вас всей душой.

Карл решил поехать сразу из конторы к Иволгиной и поторопить ее со свадьбой. В приемной его остановила Софи:

- Босс, вы уже уезжаете? – недоуменным голосом спросила секретарша. – Вы же говорили, что как только вы освободитесь, вы уделите внимание мне.

- Не сейчас, малютка. Завтра я буду весь в твоем распоряжении. А сегодня у меня срочные дела.

Девушка обиженно сложила губки бантиком.

- Ну не сердись, Софи, ты же знаешь, как я к тебе отношусь, - Карл чмокнул Софи в щечку. – Чао, дорогая, не скучай. Завтра я буду весь твой.

- Чао, дорогой, до встречи, - ласково промурлыкала Софи на прощание своему любовнику.

* * *

Карл ехал в машине и думал о неприятном разговоре с Пауло Рафаэлем. Неужели нотариус прав, и у Насти возможна интрижка с Николо Чезаре. И все его планы рухнут. И это именно тогда, когда проделана основная работа. От неприятных мыслей у Карла заныло под ложечкой. Карл вспомнил неприятный инцидент, когда он первый раз пришел на виллу в гости к Иволгиной. Они встретились на террасе. Никола с ненавистью посмотрел на Карла и процедил сквозь зубы:

- Послушай, приятель, это ты можешь Настю обманывать, но меня ты не проведешь своими обходительными манерами. Я тебя насквозь вижу, гада.

- Да как вы смеете?! – возмутился Карл.

- Слушай сюда, и не рыпайся. Настя мне не безразлична. Если обидишь эту женщину, будешь иметь дело со мной.

Карл был на голову ниже, и не так крепок сложением, как Никола, он не стал выяснять отношений с обидчиком, но неприятный осадок остался. Карл все же попытался возразить:

- Слушай ты, мужлан! А что тогда говорить о тебе? Нагло вторгся в чужие владения и живешь тут на птичьих правах.

- Это тебя не касается! – зло буркнул Никола.

- Ошибаешься, касается. Скоро Настя станет моей женой, и я тебя вышвырну вон из этого дома.

- Это мы еще посмотрим. Суд будет на моей стороне. Мне принадлежит часть дома.

- Ну это еще бабушка на двое сказала. Будьте скромней, Николо. Вас здесь держат на правах бедного родственника. Поэтому вам не стоит прыгать слишком высоко. Вам со мной не стоит тягаться.

- А то что будет?

- Я просто тебя раздавлю как блоху! – с ненавистью сказал Карл.

- Что?! – Никола в бешенстве схватил Карла за грудки. Карл стал вырываться, он попятился назад и, споткнувшись, начал падать на землю, увлекая за собой Николу.

Когда Настя вышла из дома, она увидела дерущихся мужчин, катающихся по земле. Они барахтались на земле, нанося тумаки друг другу. Лидерство было конечно за Николой. Но Карл старался не уступать противнику.

- Что вы делаете? – вскричала Настя, увидев потасовку. – Перестаньте сейчас же! Карл, боже, у тебя подбитый глаз, рубаха изодранная. Что это на вас нашло?

Девушка строго посмотрела на Николу:

- Я уверена, эту драку затеяли вы. Как вам не стыдно?

- Да ну вас! Разбирайтесь сами, - Никола зло махнул рукой и пошел прочь.

- Карл, объясни мне, наконец, что случилось? Чего вы сцепились?

- Да этот тип, твой родственник, как с цепи сорвался, первым набросился на меня с кулаками. Пришлось за себя постоять. Не мог же я позволить ему избить себя ни за что.

- Вы просто как малые дети, - расстроено сказала Настя. – Вас нельзя вдвоем оставлять ни на минуту.

- Не волнуйся, дорогая, уже все позади. Ты у меня такая заботливая, - счастливо улыбнулся Карл. Он притянул Настю к себе и поцеловал. Лицо скривила гримаса, из разбитой губы сочилась кровь.

- Боже мой, у тебя разбита губа! – вскрикнула Настя. – Пойдем немедленно в дом, я обработаю рану.

Окна комнаты Николы выходили на террасу. Он стоял у окна и наблюдал за парочкой, как те ворковали, словно голубки. Когда Карл поцеловал Настю, Никола скривился как от зубной боли…

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература