Читаем Маскарад полностью

О, если это так уж гласно,

То не'чего и говорить.

Шприх

Но я б желал узнать, как вы об этом

Изволите судить?

Баронесса

Они осуждены уж светом;

А впрочем я б могла их подарить советом –

Сказала бы ему: что женщины цен'ят

Настойчивость в мужчине,

Хотят, чтоб он сквозь тысячу преград

К своей стремился героине.

А ей бы пожелала я

Поменьше строгости и скромности поболе!

Прощайте, мосьё Шприх, обедать ждет меня

Сестра – а то б осталась с вами доле.

(Уходя.) (В сторону.)

Теперь я спасена – полезный мне урок.

Выход восьмой

Шприх, один

Не беспокойтеся: я понял ваш намёк

И не дождуся повторенья!

Какая быстрота ума, соображенья!

Тут есть интрига… да, вмешаюсь в эту связь –

Мне благодарен будет князь.

Я попаду к нему в агенты…

Потом сюда с рапортом прилечу,

И уж авось, тогда хоть получу

Я пятилетние проценты.

<p>СЦЕНА ВТОРАЯ</p>Выход первый

(Кабинет Арбенина.)

Арбенин один, потом слуга

Арбенин

Все ясно ревности – а доказательств нет!

Боюсь ошибки – а терпеть нет силы –

Оставить так, забыть минутный бред?

Такая жизнь страшней могилы!

Есть люди, я видал, – с душой остылой,

Они блаженствуют и мирно спят в грозу –

То жизнь завидная!

Слуга, входит

Ждет человек внизу.

Принес он барыне записку от княгини.

Арбенин

Да от какой?

Слуга

Не разобрал-с.

Арбенин

Записка? к Нине?..

(Идет; слуга остается.)

Выход второй

Афанасий Павлович Казарин и слуга

Слуга

Сейчас лишь барин вышел-с, подождите

Немного-с.

Казарин

Хорошо.

Слуга

Я тотчас доложусь.

(Уходит.)

Казарин

Ждать я готов хоть год, когда хотите.

Мосьё Арбенин, и дождусь. –

Дела мои преплохи, так, что грустно!

Товарищ нужен мне искусный,

Недурно, если он к тому ж

Великодушен часто, кстати

Имеет тысячи три душ

И покровительство у знати. –

Арбенина втянуть опять бы надо мне

В игру; он будет верен старине,

Приятеля он поддержать сумеет

И пред детьми не оробеет.

А эта молодёжь

Мне просто – нож!

Толкуй им как угодно,

Не знают ни завесть, ни в пору перестать,

Ни кстати честность показать,

Ни передернуть благородно!

Взгляните-ка, из стариков

Как многие игрой достигли до чинов,

Из грязи

Вошли со знатью в связи,

А все ведь отчего? – умели сохранять

Приличие во всем, блюсти свои законы,

Держались правил… глядь!..

При них и честь и миллионы!..

Выход третий

Казарин и Шприх

(Входит Шприх.)

Шприх

Ах! Афанасий Павлович, – вот чудо.

Ах как я рад, не думал встретить вас.

Казарин

Я также. – Ты с визитом?

Шприх

Да-с,

А вы?

Казарин

Я также!

Шприх

Право? А не худо,

Что мы сошлись, – о деле об одном

Поговорить мне нужно б с вами. –

Казарин

Бывало, ты все занят был делами,

А делом в первый раз.

Шприх

Bon mot2 вам ни по чем,

А, право, нужное.

Казарин

Мне также очень нужно

С тобой поговорить.

Шприх

Итак, мы сладим дружно. –

Казарин

Не знаю… говори!

Шприх

Позвольте лишь спросить:

Вы слышали ль, что ваш приятель

Арбенин…

(Делает пальцами изображение рогов.)

Казарин

Что?.. не может быть.

Ты точно знаешь…

Шприх

Мой создатель!

Я сам улаживал – тому лишь пять минут;

Кому же знать?

Казарин

Бес вечно тут-как-тут.

Шприх

Вот видите: жена его намедни,

Не помню я, на бале, у обедни

Иль в маскераде встретилась с одним

Князьком – ему она довольно показалась,

И очень скоро князь стал счастлив и любим.

Но вдруг красотка перед ним

От прежнего чуть-чуть не отклепалась.

Взбесился князь, – и полетел везде

Рассказывать – того смотри, что быть беде!

Меня просили сладить это дело…

Я принялся – и разом все поспело;

Князь обещал молчать… записку навалял,

Покорный ваш слуга слегка ее поправил

И к месту тот же час доставил.

Казарин

Смотри, чтоб муж тебе ушей не оборвал.

Шприх

В таких ли я делах бывал,

А обходилось без дуэли…

Казарин

И даже не был бит?

Шприх

У вас все шутка, смех…

А я всегда скажу, что жизнию без цели

Не должно рисковать.

Казарин

И в самом деле!

Такую жизнь, бесценную для всех,

Без пользы подвергать великий грех.

Шприх

Но это в сторону – ведь я об важном с вами

Хотел поговорить.

Казарин

Что ж это?

Шприх

Анекдот!

А дело вот в чем.

Казарин

Пропадай с делами,

Арбенин, кажется, идет.

Шприх

Нет никого – мне привезли недавно

От графа Врути пять борзых собак.

Казарин

Твой анекдот ей-богу презабавной.

Шприх

Ваш брат охотник, вот купить бы славно.

Казарин

Итак, Арбенин – как дурак…

Шприх

Послушайте.

Казарин

Попал впросак,

Обманут и осмеян явно!

Женитесь после этого.

Шприх

Ваш брат

Находке этой был бы рад.

Казарин

В женитьбе верность, счастие, всё враки! –

Эй, не женися, Шприх.

Шприх

Да я давно женат…

Послушайте, одна особенно вот клад.

Казарин

Жена? –

Шприх

Собака.

Казарин

Вот дались собаки!

Послушай, мой любезный друг,

Не знаю как жену – что бог даст, неизвестно,

А ты собак не скоро сбудешь с рук.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика