Читаем Маскарад полностью

Она отрицательно качает головой. На ней одето нечто такое, что напоминает суперчистый, гигантский презерватив, надо отдать ей должное, у нее прекрасная фигура.

— Присаживайся.

Она садится на мой диван, я сажусь напротив.

— Ну, что привело тебя сюда, Эбени?

Она холодно мне улыбается, но я вижу, что внутри у нее все кипит.

— Ты была на острове?

— Да, — кратко отвечаю я.

Она напряженно улыбается.

— Он такой предсказуемый — возит все свои завоевания на этот остров.

Горячая боль разливается у меня по животу только от одной мысли, что она тоже была там. Похоже он возит туда всех своих завоеванных женщин.

— Чего ты хочешь?

Она опять улыбается.

— Он ловил крабов для тебя?

Я хочу ее ударить с такой силой, чтобы у нее остался след от моего удара, но я проглатываю это и продолжаю держать свой контроль.

— Ради этого ты пришла сюда? Расспросить меня о моем отдыхе?

Это заставляет ее немного стушеваться.

— Конечно, нет. Но он очень хорош в ловле крабов, не так ли? У него слишком длинные руки, как у гориллы, поэтому для него это легко.

— Правда, у него красивые длинные руки.

— Так ты хорошо провела время?

Теперь я едва сдерживаюсь, чтобы не вспылить, потому что понимаю, что сюда она пришла не просто так, у нее есть секрет, которые я хочу узнать.

— Да, я хорошо провела время, даже очень хорошо. Ты что-то хотела, Эбени?

— На самом деле, да. Я хотела тебе сказать, что пока ты наслаждаешься огромным членом Джерона, не забывай о том, что ты всего лишь временное увлечение — одно из многих. Ты даже не можешь предположить скольких. Он — мужчина-шлюха. Но я всегда буду в его жизни, потому что у нас с ним есть нечто особенное и это перевешивает секс.

— Ах, именно поэтому он и взял меня на остров, а не тебя.

Ее глаза сверкают ненавистью. Джерон понятия не имеет, что эта женщина безумно в него влюблена.

— Ты ничего не знаешь о нем, — огрызается она.

— А что я должна знать?

Она улыбается мерзкой улыбкой.

— Спроси его, чем он занимается по жизни. Я думаю, ты будешь весьма удивлена его ответом, — с этими словами она встает и плывет в сторону двери. Я поднимаюсь с дивана и направляюсь за ней.

— Я знаю, чем он зарабатывает на жизнь, — отвечаю я ей.

Она смеется.

— Да? — с издевкой спрашивает она. Знаете, и в заключения своего зловещего финала, она на прощание выстреливает: — Тогда спроси его, почему он выбрал тебя.

Я закрываю за ней дверь. Голова совершенно пустая, закуриваю сигарету. Руки дрожат с такой силой, что я смотрю на них с удивлением. Иду на балкон и наблюдаю, как Эбени переходит улицу, направляясь в сторону незаконно припаркованного ярко-желтого Мерседеса, именно такие мне всегда нравились. Веселенький цвет, SL400.

Парковщик деловито выписывает штраф. Даже отсюда я вижу выражение самодовольного и лицемерного негодования на его вытянутом лице. Он уже почти заканчивает писать квитанцию. Я выдыхаю дым. Мое внимание переключается от парковщика к Эбени. Она спокойно движется в сторону своего автомобиля. В ее осанке нет ни грамма беспокойства и разочарования. Я бы на ее месте уже неслась в направлении своей машины, размахивая руками, и громко ругаясь, способная своим криком разбудить даже мертвых. Ворам бриллиантов вероятно не приходится беспокоиться о чертовых штрафах за неправильную парковку.

Парковщик уже выписал квитанцию, резко вырвал ее из желто-черной книжечки и приклеил на ветровое стекло, когда Эбени наклоняется вперед, демонстрируя все свои сексуальные изгибы к капоту автомобиля. Он поворачивается и замирает на полпути, как будто впав в ступор. Затем он явно нервничает, и я почти могу представить, как он моргает и сглатывает. Кто знает, что Эбени говорит ему, но он явно выглядит как-то агрессивно, как будто спрашивая: «Что? Какого черта простому человеку делать в такой ситуации?

Она что-то говорит ему, и он на самом деле становится таким самодовольным. Я никогда не видела мужчину, который бы в мгновение ока стал таким самодовольным. Она берет квитанцию с ветрового стекла и кладет ему в руку. Ветер поднимает ее и начинает медленно кружить, словно белый флаг. Парковщик медлит. Затем он оглядывается еще раз самодовольно по сторонам. Вдруг листок обратно падает ему в руку. Она отправляет ему воздушный поцелуй, садится в машину, машет рукой, включает двигатель, который издаетв громкий рев.

Я поднимаю глаза на небо и задаюсь вопросом, какого черта я собираюсь делать в своей ситуации. У меня такое чувство, будто я только что получила квитанцию за парковку в чужом неправильном месте.

Через некоторое время я решаю, что не собираюсь играть ей на руку. Если она хочет, я спрошу у него потом, почему он выбрал меня. Пусть ответит, когда будет готов.

Когда ты колеблешься, не стоит вертеться как белка в колесе.

Глава 22

Джерон Роуз

За ним гнались через кусты ежевики,

За ним гнались по полям,

За ним гонялись бы вечно,

Но лис никогда бы не сдался.

«Конец игры» Стинг

Перейти на страницу:

Все книги серии Банкир миллиардер

Его собственность
Его собственность

Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном. Она испытывает трепет от его мужественности и высокомерия, потому что этот мужчина владеет всем, что преследует. И теперь он хочет ее. Лана не может противостоять ему, находясь одновременно заинтригованной и пьяной в обществе Блэйка, который разжигает в ее теле страсть, но она также боится привыкнуть к нему и стать очень уязвимой. Она знает, что должна следовать их договоренности, но сможет ли? Если он уже открыл дверь, которую закрыть не возможно... Книга переведена для группы  https://vk.com/books_of_love

Джорджия Ле Карр

Эротическая литература
Сорок 2 дня
Сорок 2 дня

Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты…   Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна... она сбежала. От своей невероятной жизни, подальше от мужчины своей мечты, но она плохо знала Блейка Баррингтона, от которого сбежать просто невозможно. Теперь он вернулся в ее жизнь, и ей предстоит пережить всю горечь от боли, которую она причинила ему. Она потрясена грубым сексом и унижением, но на самом деле не отчаивается, надеясь все же вернуть тепло его прикосновений и возродить его доверие к ней снова. Сможет ли Лана снести стены, окружающие сердца Блейка, побороть его холодность и узнать темные секреты, которые таят его глаза? Сможет ли Блейк удержать Лану, когда откроет ей умопомрачительные темные тайны, которые скрывает семья Баррингтонов? Лана всегда верила, что любовь побеждает все, и сможет ли она пройти этот тест на веру… Примечание: книга содержит открытые сексуальные сцены и нецензурную лексику, возраст 18+    

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Одурманенная
Одурманенная

В «Сорок 2 дня» мы ликовали, когда узнали о втором шансе, выпавшем для Ланы, разобраться в своих отношения, с главным действующем героем, Блэйком, которому своим побегом она причинила огромную боль. Мы с радостью воспринимали известие о рождении Сораба, и чувствовали напряжение, когда читали, как Лана смело сражалась и, наконец, победила могущество влиятельной семьи Баррингтонов, и опять завоевала доверие и сердце мужчины, которого обожает.   Но Лана по-прежнему нуждается в ответах на многие животрепещущие вопросы? Много секретов и они все так запутаны? И сможет ли она получить ответы, которые ищет? Блейк, наконец, говорит на чистоту по поводу Виктории, и сообщает Лане о своей истинной любви к ней, но будет ли это решением всех проблем? Опять она встречается с Маркусом, но уже при других обстоятельствах. Сможет ли Лана сохранить свою решимость и преодолеть все препятствия на пути, претендуя на Блэйка, как на своего мужчину? Книга содержит реальные сексуальные сцены, предназначена для 18+   

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену