Читаем Маскарад в монастыре полностью

Ноги меня не держали, и я села на кровать. Прижала к себе испорченное платье, словно ребенка. Глаза нестерпимо жгло.

Я не пойду на маскарад.

Мое платье, все эти недели и месяцы подготовки – все уничтожено. И я даже не представляю кем.

Я не пойду на маскарад, не будут там представлена Валлару Танну, он не влюбится в меня с первого взгляда, мы не поженимся и деток тоже не будет…

Я не пойду на маскарад.

Я не пойду.

Слезы лились по щекам, на губах застыл вкус пепла, а я только и могла, что прижимать к себе испорченное платье и повторять: “Я не пойду на маскарад”.

– Джой… – голос Кати доносился как через слой одеял. – Мне так жаль, Джой…

Эта гадина в плаще все-таки добралась до меня. Но кто же она?



Глава 8, часть 3


– Иди, Кати. Не нужно задерживается из-за меня. Иди, – я едва не вытолкала соседку за дверь.

И без сил присела на кровать. Подхватила платье.

В рассеянном вечернем свете рассмотрела получше полученные повреждения. Тот, кто это сделал, был ужасно жесток.

Все знали, как я хочу на маскарад!

За что? За этот человек так со мной? Я всегда всем помогаю! У меня нет врагов! Я же ни с кем не конкурирую за внимание парней, меня интересует только один, и все знают, кто это. Зачем кому-то уничтожать мое платье, да ещё так?

Это просто несправедливо.

Я столько сил вложила в этот наряд!

Я не могу не пойти!

Я должна, просто обязана пойти!

В конце концов, я хочу пойти!

Повертев платье так и этак, я решила, что еще не все потеряно и, взяв его, набор для шитья и маску, отправилась в прачечную.

Сначала я подумала, а не найти ли мне Басти Хасселя, но немного порассуждав решила его в это не вмешивать. Это явно дело между нами, девочками. Чем он тут поможет?

Он ведь даже своему господину не доложит обо мне. Я же, с его точки зрения, простая воспитанница, даже без приставки к имени. Информатор.

И, возможно, будущая жена – во всяком случае Валлар Танн грозился женить Хасселя, как только он наведет справки о семье “Джой”.

Чую, кого-то ждет неприятный сюрприз.

Ведь и сам Хассель пришел ко мне с вопросом про платья, потому что его господин ищет жену.

Неужели Валлар Танн ищет жену из варов? И что будет, когда он обнаружит, что “Джой” и “Луара вар Зения”  одно лицо?

От таких мысле расстройство понемногу начало отпускать, и я вдвое быстрее понеслась в прачечную.

Открыв дверь со стороны коридора, я вошла внутрь. В прачечной все было тихо и пустынно. Никого. Вторая дверь прикрыта, но не заперта - она ведет во внутренние помещения, и туда воспитанницы обычно не ходили.

Тазики стояли ровными стопками, щетки и скребки были разложены и развешаны где надо, а печь-сушилка закрыта и погашена.

Первым делом я разожгла печь – ведь нужна горячая вода, да и потом надо просушить платье.

Следом достала тазик из высоченной – в мой рост – стопки, мыло и щелок. Последнее вряд ли пригодится, но попробовать стоит.

Я замывала, терла и скребла пока пальцы не сжались в судороге.

Ничего не помогало.

Сев около окна, я попыталась в уже неясном ночном свете рассмотреть повреждения – и поняла, что платье только больше расползлось, став похоже на извалянного в грязи цыпленка. Такого, который только-только выбрался из скорлупы, еще мокрый и ярко-желтый, и тут же вляпался в зелено-коричневую коровью лепешку.

Снова всхлипывая, я бездумно сидела и глядела в окно. Из того крыла, где находился зал для маскарада, доносились звуки музыки – сейчас, должно быть, уже закончили сложные па придворного менуэта, и начали более свободный и менее требовательный вальс.

Интересно, кого пригласил Валлар Танн?

Дверь чуть скрипнула, когда в нее прошла Кати.

– Джой, вот ты где! – громким шепотом сказала она. – А я принесла тебе кое-что.

Она держала в руках крошечный поднос с бокалами и блюдечком, на котором лежали кусочки десертов: пирожные, торт, печенье.

– Мне так жаль, Джой. На этом балу ужасно скучно. И никто не знает, кем оделся Валлар Танн. Определить его сходу не смогли – слишком много наставников прибыло вместе с учениками, и они тоже, по традиции, принимают участие в танцах.

Она подняла один из бокалов и протянула мне. Второй взяла сама и, чокнувшись со мной, пригубила напиток. Я тоже глотнула.

Шипящие пузырьки ударили в нёбо, застрекотали в носу и я едва удержалась от чихания.

– Что это?! – удивилась я.

Кати глотнула еще, а на ее лице расплылась довольная улыбка.

– Ты никогда не пробовала? Это игристое с виноградников моего отца. Он прислал сюда к выпускному несколько бутылок.

– Откуда мне такое пробовать, Кати?

Мне родители такого точно не позволяли. Разве что разбавленное водой до полной прозрачности красное. Но оно без разбавления слишком кислое, чтобы его пить. И уж точно в нем нет никаких пузырьков!

– Ладно, ты тогда пей, а я пойду, меня на следующий танец пригласил… а, неважно. Все будет хорошо, Джой. Будут еще балы и маскарады.

Она выскользнула за дверь, а я осталась сидеть, делая медленные глотки из бокала. От вина по телу разливалось приятное тепло, и жизнь уже не казалась такой отчаянно-отвратительной.

Мне остро захотелось оказаться там, где яркие огни и музыка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маскарад

Похожие книги