Читаем Маскарад: Возрождение колдуньи (СИ) полностью

Пробурчав крепкое словечко сквозь зубы, Тремер вернулась обратно и склонилась ближе к пострадавшей. Девушка не подавала никаких признаков жизни. Ребекка слегка вдохнула несколько раз и почуяла новый запах, который заставил ее содрогнуться. Несчастная рыжуха, попавшаяся какому-то бандиту под руку, медленно умирала, причем в муках.

Внезапно в голове Хаммонд зазвучали слова:

«Когда вампир дает человеку выпить своей крови, тот становится крепче, сильнее, перенимает некоторые свойства того Сородича, чью кровь пил. Более того, кровь вампира способна спасти человека, находящегося на пороге смерти.»

Слова, сказанные гулем Ноксом, прозвучали как будто наяву. А что, если…

Недолго думая, неонатка схватила лежащий недалеко скальпель и перерезала себе запястье, закусив нижнюю губу, после чего поднесла руку к губам умирающей. Девушка, не осознавая происходящего вокруг, автоматически открыла рот и стала пить. После трех глотков Ребекка отдернула руку и удивилась тому, как быстро зажил порез, не оставляя никаких следов. Кроме того, Нокс ни капельки не соврал насчет свойств вампирской крови – девушка пошла на поправку уже после первого глотка. Кожа из бледного оттенка приобретала нормальный цвет, взгляд из мутного стала осознанным, девушка даже смогла подняться на локте и заговорить. Неонатка улыбнулась, радуясь, что спасла бедняжку от смерти.

-Ты как? Хотя вижу, что уже лучше.

-Я… Кто ты такая? Что ты со мной сделала?- занервничала спасенная.

-Ничего. Мне пора.

Дело сделано, смертная спасена. Но Ребекка не хотела уходить просто так. Она решила задержаться и как-нибудь подгадить тому доктору, который пальцем не пошевелил, чтобы сделать свою работу. Услышав, как кто-то называет его «мистер Малкольм», Тремер отправилась искать нужный кабинет, надеясь, что никому не приспичит идти в ту сторону. Пока что ей везло, раз коридор был абсолютно пуст.

На счастье Хаммонд, ленивый врач не потрудился запереть дверь. Помимо трех баночек с морфием, которые она отправила в захваченный с собой рюкзак, девушка не удержалась и заглянула-таки в чужой компьютер, где обнаружила весьма компрометирующую переписку доктора с любовницей и параллельную с женой. Сфотографировав письма, Ребекка решила оставить это на потом и как можно скорее раздобыть астралит, чтобы потом отнести и его, и лекарства бедному Меркурио.

Выскочив из больницы как можно скорее, чтобы регистраторша не успела сориентироваться, мисс Хаммонд снова настроилась на кровавый след и пошла по нему к автостоянке. Пока что все шло без всяких закавыков, вполне сносно. Ей повезло, что телефон зазвонил и тем самым отозвал к себе вредную тетку. А что, если бы никто не позвонил? Что тогда? Ребекка подумала, лекарства раздобыть проще некуда. Дисциплины? Она слышала о них лишь от Джека, да и то вскользь. Единственным, что крепко врезалось в память неонатки, был кусок про Тауматургию, магию крови. И поскольку Бруха пригласил ее в неизвестных пока что бар, она решила, что первый вопрос, который будет задан, коснется именно этой темы.

Но Ребекка еще не знала, что она вскоре найдет еще одну подсказку к своим Дисциплинам. Она еще не знала, что, когда вернется в свою квартиру, то найдет еще одну записку, которую не заметила раньше. Записку, оставленную для нее регентом клана Тремер.

========== Глава 3. Два дебила - это сила ==========

В темном помещении, освещенным лишь дискотечными огнями, играла громкая музыка. По всей территории, отведенной для развлечения посетителей клуба на двух этажах, сновали люди: кто просто отдыхал и приятно проводил время, кто пришел потанцевать и заодно познакомиться с кем-нибудь, кто уже успел налакаться в зюзю и теперь просто валялся на полу, пуская слюни. Да только не все в силу своих некоторых физических особенностей могли быстро опьянеть. Вон, например, как те два парня, что сидели за барной стойкой и заказывали энный по счету алкогольный напиток. Первый из них выглядел так, будто совсем недавно ходил на стрелку: потертые темно-синие джинсы, футболка военной раскраски, крепкие ботинки с мощной подошвой и бандана на голове. Второй же был одет в модные шмотки, что делало его похожим на сошедшую модель со страниц глянцевого журнала. Толстый бармен подливал клиентам, гадая про себя, когда же те потеряют способность соображать и свалятся на пол, но друзья даже не думали пьянеть. И уж тем более не спешили падать в обморок.

-Что, скучно?- подколол друга тот, что был помощнее.

-Однообразно,- протянул модник, скучающе разглядывая обстановку.

Со стороны казалось, что ничего особенного не происходит. Два друга просто решили оттянуться и зашли развеяться в ночной клуб, ну и выпить заодно. Ну сидят и выпивают, провожают взглядами проходящих мимо людей и изредка подмигивают обратившим на них внимание девушкам. Нет, все далеко нет. Парни вовсе не были обычными людьми, и они не были на отдыхе. То были Сородичи, находящиеся на территории Элизиума. И оба откровенно скучали, так как не с кем было даже поговорить, кроме друг друга.

-Психушка, одно слово.

-Джастин, замолкни,- буркнул крепыш.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Петровы в гриппе и вокруг него
Петровы в гриппе и вокруг него

Алексей Сальников родился в 1978 году в Тарту. Публиковался в альманахе «Вавилон», журналах «Воздух», «Урал», «Волга». Автор трех поэтических сборников. Лауреат премии «ЛитератуРРентген» (2005) и финалист «Большой книги». Живет в Екатеринбурге.«Пишет Сальников как, пожалуй, никто другой сегодня – а именно свежо, как первый день творения. На каждом шагу он выбивает у читателя почву из-под ног, расшатывает натренированный многолетним чтением "нормальных" книг вестибулярный аппарат.Все случайные знаки, встреченные гриппующими Петровыми в их болезненном полубреду, собираются в стройную конструкцию без единой лишней детали. Из всех щелей начинает сочиться такая развеселая хтонь и инфернальная жуть, что Мамлеев с Горчевым дружно пускаются в пляс, а Гоголь с Булгаковым аплодируют…»Галина Юзефович

Алексей Борисович Сальников , Алексей Львович Сальников , Алексей Сальников

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман
Последнее отступление
Последнее отступление

Волны революции докатились до глухого сибирского села, взломали уклад «семейщины» — поселенцев-староверов, расшатали власть пастырей духовных. Но трудно врастает в жизнь новое. Уставщики и кулаки в селе, богатые буряты-скотоводы в улусе, меньшевики, эсеры, анархисты в городе плетут нити заговора, собирают враждебные Советам силы. Назревает гроза.Захар Кравцов, один из главных героев романа, сторонится «советчиков», линия жизни у него такая: «царей с трона пусть сковыривают политики, а мужик пусть землю пашет и не оглядывается, кто власть за себя забрал. Мужику все равно».Иначе думает его сын Артемка. Попав в самую гущу событий, он становится бойцом революции, закаленным в схватках с врагами. Революция временно отступает, гибнут многие ее храбрые и стойкие защитники. Но белогвардейцы не чувствуют себя победителями, ни штыком, ни плетью не утвердить им свою власть, когда люди поняли вкус свободы, когда даже такие, как Захар Кравцов, протягивают руки к оружию.

Исай Калистратович Калашников

Проза / Историческая проза / Роман, повесть / Роман