Читаем Масло полностью

Китамура и Юи бросили на нее короткий взгляд, словно младшеклассники.

— Я приготовлю что-нибудь. Сегодня холодно, как насчет потофе?[79] Горячий суп — самое то для такой погоды. — Она продемонстрировала пакет из супермаркета с картошкой, морковью, луком и говядиной.

Юи кивнула и снова уткнулась в компьютер. Рэйко и Китамура продолжили бродить по заброшенному парку, расстреливая попадающихся на пути зомби. Рика замерла в замешательстве. Рабочие и личные отношения неожиданно переплелись между собой, и она перестала понимать, как лучше держать себя. Тут входная дверь распахнулась, и на пороге показался Синои. Не успела Рика открыть рот, чтобы представить его остальным, как он пояснил:

— Я заглядывал сюда днем и успел познакомиться со всеми. Китамура, Рэйко и Юи, верно?

Синои поставил на стол пару красно-белых бумажных пакетов. Аромат масла и специй тут же наполнил комнату.

— Я купил жареную курицу, картошку фри и салат.

Китамура и Юи тут же подскочили к столу — это тебе не суп потофе. Картонная коробка была плотно набита кусочками курицы в хрустящей золотистой корочке. Рэйко тоже взяла кусочек и жадно впилась в него зубами. Почуяв запах вкусного, Мелани встрепенулась и с лаем принялась бегать по комнате.

Рике жареного не хотелось, и она рассеянно наблюдала за оживившейся компанией.

— А вы с Рикой встречаетесь? — вдруг бесцеремонно спросил Китамура у Синои, обгрызая косточку. Рика едва не выронила ломтик картошки, который только что взяла.

— Знаешь, я люблю ходить в горы, — спокойно заговорил Синои. — Но в последнее время даже там нередко встречаются невоспитанные люди. Например, мой товарищ недавно нашел у горной тропы целую кучу подгузников — их просто бросили на обочину. Ну вот как это назвать? А у подножия одной горы есть дом престарелых… Хм, как же он называется?.. Есть еще сеть баров с похожим названием…

Лицо Китамуры застыло.

— С чего это вдруг такая щедрость? Вы хотите подбросить мне информацию? Но мне нечего предложить взамен. Или вы хотите впутать меня в историю?

— Ты о чем? — улыбнулся Синои. — Это просто праздная болтовня. Мы с Рикой часто вот так праздно беседуем. Знаешь, я склонен дорожить вещами, которые другим кажутся бесполезными. Как вот эта квартира, например. Порой мне бывает одиноко и хочется поболтать с кем-нибудь, вот и все. Я и с тобой буду не против изредка встречаться за бокалом пива. Так же, как с Рикой.

Китамура замолк, а Синои продолжил рассказывать о своих походах; но было в его рассказе что-то такое, что в какой-то момент Китамура достал блокнот.

— Прямо как посиделки с друзьями… — пробормотала себе под нос Рика и тут же встретилась взглядом с Юи. Девушка кивнула на Рэйко, которая вернулась к игре, и негромко пояснила:

— Рэйко наверняка неловко, когда на ней сосредоточено все внимание. Так что мы решили вести себя как обычно, заниматься своими делами, чтобы ей было спокойнее. Кстати, я далеко живу, можно я тут переночую? Наверняка футон найдется.

— О, я бы тоже остался. Уже поздно, да и до работы отсюда ближе, — неожиданно вклинился Китамура, отвлекаясь от беседы с Синои.

Юи тут же отрезала:

— Нет уж, у нас тут девичник.

— Что за дискриминация!

Губы Китамуры влажно блестели от еды. Он бросил умоляющий взгляд на Рэйко, и та пожала плечами: «Я не против».

— Ну а я уже поеду, — засобирался Синои. — Футоны вон в том шкафу. Юи может поспать в гостиной, а Китамура — в спальне.

В сердце кольнуло — это ведь его квартира, мог бы и остаться… С другой стороны, как ни старайся, едва ли его можно переубедить. Себе Рика решила постелить в комнате Рэйко.

* * *

— Мне только и снились сны о том, как вы перестали приходить ко мне.

Едва Рика переступила порог комнаты для свиданий, как Манако запричитала тонким, слезливым голосом.

Удивляясь самой себе, Рика села на неудобный стул. Как странно, она же поклялась в прошлый раз, что ноги ее тут не будет. И теперь не могла понять, почему нарушила клятву: то ли все из-за давления шефа, то ли в душе еще не угас интерес к делу Манако.

— Я себе места не находила, все из рук валилось. И спать толком не могла… — продолжала толстуха. Она и правда выглядела уставшей. Даже как будто уменьшилась в размерах. Волосы потускнели, кожа поблекла, глаза отекли… И свитер сегодня на ней старый, весь в катышках.

— Вы ведь утверждали, что вам никто не нужен. Ни друзья, ни просто собеседники. Я было подумала, что вы самодостаточная личность.

Тон у Рики вышел театрально ледяным, но Манако это не смутило. Она, похоже, искренне радовалась возможности пообщаться. В уголках глаз у нее даже слезинки скопились.

— Я и правда не понимала, что это такое иметь друзей! А в вашем лице впервые нашла человека, с которым могу поболтать обо всем на свете.

— Вы хоть понимаете, что сотворили? Зачем вы так с Рэйко?

— Ох, простите, что немного подразнила вашу подругу. Уверена, с ней все в порядке. Провела у Екоды несколько дней, но не смогла добиться того же, что и я, и в итоге вернулась домой, измотав себя хозяйственными делами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Пурпурная сеть
Пурпурная сеть

Во второй книге о расследованиях инспектора полиции Мадрида Элены Бланко тихий вечер семьи Роблес нарушает внезапный визит нескольких полицейских. Они направляются прямиком в комнату шестнадцатилетнего Даниэля и застают его за просмотром жуткого «реалити-шоу»: двое парней в балаклавах истязают связанную девушку. Попытки определить, откуда ведется трансляция, не дают результата. Не в силах что-либо предпринять, все наблюдают, как изощренные пытки продолжаются до самой смерти жертвы… Инспектор Элена Бланко давно идет по следу преступной группировки «Пурпурная Сеть», зарабатывающей на онлайн-трансляциях в даркнете жестоких пыток и зверских убийств. Даже из ее коллег никто не догадывается, почему это дело особенно важно для Элены. Ведь никто не знает, что именно «Пурпурная Сеть» когда-то похитила ее сына Лукаса. Возможно, одним из убийц на экране был он.

Кармен Мола

Детективы / Триллер / Полицейские детективы