Читаем Mass Effect. To be continued...(СИ) полностью

У Лиары перехватило дыхание, тело отказывалось подчиняться, и ей понадобилось немало усилий, чтобы поднять голову и посмотреть на девушку, налетевшую на нее. Ловкими движениями та собирала рассыпавшийся инвентарь, тогда как Лиара, не могла шевельнуться, глядя на нее широко раскрытыми глазами. Было невозможно поверить, но это была ОНА. Мокрые волосы обрамляли лицо, на котором даже просвечивались шрамы, которые ничуть не портили ее. Наконец, собрав все вещи, девушка перевела взгляд своих ярко голубых глаз на азари и попыталась вручить ей коробку. Все попытки были тщетны, потому что Лиара не могла шевельнуться, будто по всему телу разлился свинец.

— Вы в порядке? — поинтересовалась девушка, поднимая на ноги застывшую азари, чтобы привести ее в чувства, но та лишь промычала что-то нечленораздельное в ответ.

Девушка не могла не отметить красоту этой азари, но она начала всерьез сомневаться в ее умственных способностях, уж очень странно она себя вела.

— Пошли, — особо не церемонясь, незнакомка взяла азари под локоть и повела ее под козырек какого-то здания, чтобы дождь не мешал им, что было не так просто, потому что передвигалась та с трудом.

Несколько минут они просто разглядывали друг друга, девушка подозрительно щурилась, пытаясь понять, что скрывает эта загадочная синяя красотка, а Лиара просто не могла вымолвить ни слова, пристально разглядывая свою любимую, поверить в реальность которой она до сих пор не могла.

— Ну и? — без особых церемоний спросила девушка, когда молчание ей уже порядком надоело.

— Шепард, это же я, — каким-то жалобно-умаляющим тоном, наконец, вымолвила Лиара.

— Что? — девушка подняла одну бровь, подозрительно смотря на свою собеседницу, все еще разглядывающую ее своими большими синими глазами.

Лиаре невыносимо хотелось броситься на шею к любимой, но ее непонятное поведение останавливало эти порывы.

— Ты что-то знаешь? — сурово спросила девушка, сверля доктора взглядом.

Коробку с барахлом она небрежно отставила в сторону.

— Ээээ, — замялась азари, чувствуя себя неловко из-за всего происходящего.

— Ну же, говори! — потребовала девушка, встряхнув Лиару за плечи. — Ты знаешь меня?

От ее прикосновения у Т`Сони по телу словно пронесся разряд электричества, который хоть немного привел ее в чувство.

— Конечно, я тебя знаю, — ответила азари и после небольшой паузы неуверенно продолжила. — Ты — коммандер Шепард.

— Что? — удивленно переспросила девушка, откидывая мокрую прядь с лица.

Но ответ она получить не успела, так как к ним подбежал запыхавшийся парень, весьма бесцеремонно их прервав.

— Лиара, что происходит? — смахивая воду с себя, спросил он.

— Что? Откуда вы меня знаете? — поинтересовалась азари, переводя удивленный взгляд на парня.

Он вопросительно посмотрел на обеих, равно как и девушка, растерянно глядела то на одного, то на вторую.

— Да причем тут ты? — отмахнулся от нее парень.

С недоверием взглянув на него, Т`Сони снова вернулась к коммандеру.

— Шепард, это же я, — азари подошла к девушке очень близко, отчего той стало не по себе.

Какое-то странное чувство вызывала эта особа, что совсем не радовало. Отодвинувшись подальше, она тихо ответила, глядя куда-то в пол:

— Я не знаю, кто ты...

Парень напряженно наблюдал за этой сценой со стороны. Решив, что пора брать ситуацию в свои руки, он твердо сказал:

— Пойдем отсюда! — схватив локоть девушки, он попытался потянуть ее за собой, но та вырвала руку, грозно взглянув на парня, и вернулась к азари, желая разобраться в ситуации.

— А теперь еще раз и по порядку, — твердо сказала она.

— Ты — коммандер Шепард, — тихо произнесла Лиара, все еще не веря в реальность происходящего.

— Что ты несешь? — усмехнулась девушка, глянув на Майка, который притих, наблюдая за разыгравшейся с сценой.

— Ты — коммандер Шепард, — повторила Лиара, дотрагиваясь до руки девушки, которую та моментально одернула.

— Она не в себе, — предпринял попытку увести ее Майк, от которого девушка лишь отмахнулась, как от назойливой мухи.

— То есть ты утверждаешь, что я коммандер Шепард, — усмехнулась девушка, взглянув на притихшего Майка.

Тот попытался вжаться в стену, насколько это возможно. Похоже, парень совсем не был удивлен заявлению о ее прошлом, а выглядел он крайне виноватым.

Люди, которые тоже пытались переждать дождь здесь, с интересом наблюдали за происходящим. Краем глаза девушка заметила, что в этот маленький промежуток сухости бежала еще одна барышня, глаза которой заметно округлились, когда она разглядела, что происходит. “Коммандер” прошептала она, ошеломленно. “Еще одна”, — раздраженно подумала девушка, а потом весьма грубо взяла под руку азари и отвела ее в сторону.

— А теперь объясни, какого черта тут происходит! — грозно глядя в глаза, спросила она.

— Ты правда ничего не помнишь? — спросила азари.

— Нет, — отвернувшись, ответила та.

— Вы в порядке? — спросил Майк, появившийся из-за угла.

Девушка грозно глянула на него, понимая, что ее новоявленный дружок не до конца был честен с ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Фантастика / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Научная Фантастика / Современная проза / Биографии и Мемуары