- Да, - согласился я, отправляя фотографии на мобильный телефон Ларса. Я набрал текст -
- Должна признать, - с горечью сказала
Я уже собирался ответить, когда Ларс прислал мне ответное сообщение.
Я набрал ответ:
Через несколько секунд я получил еще одно сообщение.
Через несколько секунд после того, как я прочитал сообщение, Джотто - тот самый седой мафиози - вошел через заднюю дверь, из которой он вышел всего 10 минут назад. С обеих сторон его сопровождали телохранители с пистолетами, направленными на его почки.
- Надеюсь, он сможет пролить свет на это дело, - сказал я.
- Сейчас мы это узнаем.
Глава 6
Массимо
Джотто был полон беспокойства за своего работодателя - очевидно, напускного.
Но он хорошо держал себя в руках, сначала посмотрев на лежащие на полу трупы, а затем с беспокойством взглянув на
- Синьора, я только что узнал! Это ужасно, просто
- О,
Двое приспешников схватили его за руки и завели их за спину.
Джотто закричал в недоумении:
- Синьора, зачем вы это делаете?! Я
- На кого ты работаешь?
- На вас, синьора!
- Интересно, - пробормотала она.
По правде говоря, даже я ему поверил. Я уже начал опасаться, что все неправильно понял.
И она направила его на Джотто.
- Скажи мне, на кого ты работаешь, - сказала она холодным голосом.
- Синьора, я клянусь…
БАХ!
Из правой коленной чашечки Джотто брызнула кровь.
Я от неожиданности отпрянул назад.
Крики Джотто эхом разнеслись по просторному залу.
Я не мог его винить. Старожилы рассказывали, что выстрел в колено - одна из самых болезненных травм, которую можно получить.
Но
- Я повторю вопрос еще раз, - четко произнесла она. - Следующий мой выстрел будет не в колено, а в яйца.
Это был первый раз, когда я услышал грубое слово из ее уст.
Но когда она пригрозила отстрелить ему яйца, это было леденяще - потому что ты знал, что
Все парни в зале вздрогнули от сочувствия - особенно двое бандитов, удерживающих Джотто на месте.
- Кто заплатил тебе за то, что ты меня предал? - спросила
На лице Джотто застыла маска боли. Он обильно потел, крупные капли стекали по его щекам.
А может быть, это были слезы.
- Синьора, пожалуйста… - умолял он.
БАХ!
Все мужчины в зале вздрогнули.
Джотто вскрикнул и закрыл глаза.
Затем он открыл их, когда понял, что его фамильные драгоценности все еще целы.
- Промахнулась, - проворчала
Она подняла пистолет на два дюйма.
- Фаусто Розолини! - закричал Джотто. - Фаусто Розолини заплатил мне за это!
Мои внутренности скрутило, и кровь застыла.
Это было первое подтверждение - первое реальное доказательство - вероломства Фаусто.
Одно дело -
Какая-то часть тебя держится за крупицу надежды, что все это просто недоразумение, что, возможно, все это какая-то ужасная ошибка.
Но теперь моя последняя надежда исчезла, уничтоженная словами Джотто…
И холодная, ужасная уверенность в предательстве Фаусто сомкнулась вокруг моего сердца, как ледяной кулак.
Это был мой дядя.
Брат моего отца.
Человек, который в детстве качал меня на коленях.
Тот, кто давал мне конфеты из своего кармана…
Тот, кто утешал меня, когда умерла моя мать, а отец был слишком подавлен горем, чтобы говорить.
Мой дядя - человек, которого я любил и на которого равнялся всю свою жизнь, пытался убить меня.
Не один, а несколько раз.
Нападение во Флоренции, когда я был с Алессандрой и Валентино.
Турок, вторгшийся в наш дом…
Меццасальма…
И вот теперь это нападение на
Фаусто был моей плотью и кровью.
И все же он заплатил незнакомцам за попытку лишить меня жизни.
У него даже не хватило смелости сделать это
Она опустила пистолет и спросила:
- Когда?