Мадлен и в голову не пришло, что Эма уже ждет обещанную девочку, но эту девочку отберут. Служанка занималась множеством вещей, которые считала необходимыми для счастья: приготовила горячую ванну с лепестками роз и мягкий халат. Сделала королеве массаж с миндальным маслом, принесла грелку. Заново разогрела суп и проследила, чтобы Эма доела его. А после обеда убедила королеву немного полежать. В соседней комнате Лукас играл на гитаре. Эма слушала музыку через стену и дремала.
Разбудили ее вопли и беготня, она мигом соскочила с кровати. Топот, женские крики, бессмысленные распоряжения. Лукас ворвался в спальню, словно ему пришлось взломать дверь, подхватил Эму, вытащил в коридор и заставил бежать до ближайшего выхода, ведущего на лужайку. Овид бежал за ними с гитарой, гордясь тем, что снова ее спас.
Оказавшись снаружи, Эма поняла причину паники. Густой дым валил из-под купола обсевартории Клемана де Френеля. Загорелось бумажное гнездо ученого. От дворцового пруда передавали по цепочке ведра, ушаты, котелки и ночные горшки с тинистой водой, которые прибывали наверх наполовину пустыми. Овид, Феликс и Лисандр тоже встали в цепочку. Жакар и на этот раз собрал добровольцев, но не измазался в копоти и не пролил на себя ни капли. Эма рвалась помогать, Лукас с трудом удерживал ее в стороне.
Но как бы все ни старались, было слишком поздно.
Блез де Френель спустился с башни весь в саже, обливаясь слезами и потом. Он размахивал забинтованными руками и не мог ничего толком объяснить. Следом появились конюх с дворецким, и тогда стало ясно, о чем пытался, но не мог сообщить Блез: они несли неподвижное тело Клемана. Его положили на траву, неподалеку от выстроившихся в цепочку людей.
Эма бросилась к нему. Манфред сообщил: «Задохнулся». И зашелся надсадным кашлем. Эма сначала подумала, что он говорит о себе.
Но нет. Блез нашел Клемана сидящим на любимом скрипучем стуле – нога на ногу, руки на коленях, глаза прикрыты. Судя по всему, он погиб от угарного газа до того, как к обсерватории подобралось пламя. На обтянутом кожей лице покойного орлиный крючковатый нос казался еще внушительней. Обгорели брови, ресницы и волосы, но выражение оставалось на удивление безмятежным. Он ушел с той же улыбкой, какой приветствовал всякое новое открытие.
Добровольцы продолжали заливать догорающие остовы шкафов, оставляя на ступеньках бурые водоросли и кувшинки. Блез сообщил, что лично поднимется и посмотрит, какой урон нанес обсерватории пожар. Все-таки он племянник Клемана. На самом деле Блез собирался кое-что отыскать. К тому же многое наверху показалось ему странным. Не лишней окажется еще одна пара зорких глаз. Он позовет Лисандра. Это будет их первый урок.
Феликсу идея не слишком понравилась, зато Лисандр воодушевился, поэтому Феликс все-таки его отпустил. Пожар жестоко изуродовал обсерваторию: обгорели стены, полопались стекла, рассыпались в пепел астролябии, драгоценный атлас неба, письменный стол. От походной кровати остался лишь металлический остов. Научные изыскания, которым Клеман посвятил свою жизнь, книги, которые он собирал и переписывал от руки, превратились в горстку сырой золы. Бездна познаний уместилась бы теперь в небольшой чугунок.
Блез сложил руки на толстом животе и с присвистом выдохнул:
– Пуф-ф-ф.
Потом сказал:
– Мальчик мой, я привел тебя сюда неслучайно. Овид рассказал мне, что ты нашел королевский кинжал под столом короля Альберика. Поэтому я подумал: что, если ты сможешь найти в этом хаосе ключ?
Блез заглядывал то в один угол, то в другой, Лисандр застыл на месте.
– Что за ключ?
– Ключ от двери, – ответил Блез, вступив в яростную борьбу с ящиком обгоревшего стола.
– Кинжал блестел… А ключ…
– Поищи, прошу тебя.
– Но зачем ключ, если нет двери? – снова спросил Лисандр, показав на снесенную топором дверь и искалеченный проем. – Ничего не осталось. Негде даже нарисовать алый крест.
Блез воздел руки к небу.
– Лисандр! Ты плохо ведешь себя на первом же уроке. Перестань со мной препираться, ищи ключ!
На этот раз Лисандр послушался. Ключа он не нашел, зато сумел открыть ящик стола, где лежали лупа и колода карт. Увидев их, Блез расцвел, будто розовый пион.
– Ах, дядюшка Клеман! Скрытник! Скрытник! Скрытник!
Глаза Блеза наполнились счастливыми слезами, так его обрадовала находка, но он тут же горько зарыдал, оплакивая потерю.
– Это что? – спросил Лисандр.
– Карты Таро – редчайшая вещь! Карты для посвященных. Я должен был догадаться… Но как же он наслаждался…
Блез замолчал. Безмятежное выражение на лице Клемана свидетельствовало, что он ждал смерти и был к ней готов. Неужели карты предсказали ему гибель? Блез дорого бы дал за то, чтобы узнать свой последний час.
– Как в них играть? – спросил Лисандр.
– Думаю, над этим и размышлял Клеман. Игра-гадание. Он, наверное, был одержим желанием разгадать механизм их действия, проверить наукой магию. Вот, смотри – в колоде семьдесят восемь карт. Я вытащу одну. И карта, вытащенная по воле случая, расскажет обо мне истину. Барабанная дробь! Вытащил. Надо же! «Безумец»!