Читаем Мастер крушений полностью

Сидра появилась там, где ее никто не ожидал: в углу зала, позади служанки с подносом. Та в испуге вскрикнула и выронила поднос. Королева никогда не подкрашивалась, не делала причесок, не носила яркой одежды. Вся в сером, она скользила в толпе как угорь, ее любимая рыба, – королева поедала свежевыловленных угрей сырыми. Обойдя осколки разбившихся рюмок, Сидра ткнула в оркестр указующим перстом. Зазвучал спотыкающийся, фальшивый вальс. Никто не отважился сдвинуться с места.

Праздник грозил просесть, как неудачное сырное суфле, но Тибо решительно открыл бал. Как только он положил руку Эме на талию, то позабыл обо всем, даже о булавке, которую портной не вынул у него из брюк. Принц прекрасно вальсировал, чем весьма удивил собравшихся, а больше всех – своего учителя танцев. Романтическая музыка, подобранная герцогом Овсянским, понемногу развеяла гнетущую атмосферу, и гости закружились в вальсе.

– Сегодня мне не придется много танцевать, – шепнул Тибо Эме. – До ужина необходимо со многими переговорить. Что ты предпочитаешь: я могу доверить тебя хорошему танцору или приглашу заняться делами вместе со мной?

Эма оглядела зал. Все глаза с жадностью устремлены на нее. Она поежилась и решила:

– Найди мне танцора.

– Пожалуйста, танцор.

И Эма очутилась в объятиях красавца-брюнета, благоухающего мускусом.

– Филипп, – представился он, сияя белозубой улыбкой. – Отныне ваш кузен со стороны супруга. Рад знакомству, мадам, и совершенно очарован, что неудивительно.

Филипп стремительно кружил Эму по зале. Ей казалось, будто ее уносят холодные волны, ноги слабели, в тело впивались ледяные иглы. Вскоре она мечтала лишь о том, как бы сбежать от Филиппа. А все взгляды по-прежнему следили за ней. Кузен был неутомим, он не только танцевал, но еще и беседовал. Сначала осыпал Эму комплиментами, потом подкалывал, а под конец стал наслаждаться ее смущением.

– Не могу поверить, принцесса, что вы не знаете, кто такая Изабелла! Провели столько времени на шхуне и не узнали, чье имя она носит? А я вам скажу: это имя ослепительной женщины, красавицы королевской крови. Тибо всегда ее боготворил.

У Эмы стеснилось дыхание, она сбилась с ритма. Хуже всего то, что его слова подтвердились: у нее на глазах принц с нежностью обнимал маленькую изящную брюнетку.

– Поверьте, кузина, – разливался Филипп, – женщины Краеугольного Камня не позволят безнаказанно похитить своего любимого принца, они вам еще покажут. Предупрежден – значит вооружен.

Сомнение, мучительное сомнение закралось в душу Эмы. Тибо женился на ней, потому что полюбил? Или потому, что рядом не оказалось другой женщины? Конечно, на фоне толстяка баталёра или марсовых с немытыми ногами она выигрывала. Но здесь, в замке, куда ни взгляни – соперницы. Белокожие, одна другой лучше и к тому же знакомые, местные. Невероятная встреча принца и рабыни произошла в открытом море. Синий морской простор – благожелательный свидетель, добрый ангел. Но останутся ли они вместе на суше?

Между тем Тибо, что бы там ни казалось Эме, не помышлял об измене. Он мирно беседовал с кузиной Элизабет, сестрой Филиппа, библиотекаршей, незаметнейшей и скромнейшей. Она стеснялась рассказывать о себе, поэтому делилась с Тибо новостями о своем коте Олафе, который остался спать дома. Как же Тибо ему позавидовал! Сам он не спал вторые сутки и чудом держался на ногах. Но все-таки не растерялся и дал Элизабет важное поручение:

– Элизабет, помоги, пожалуйста, Эме освоиться здесь, у нас. Представляешь, сегодня утром она впервые в жизни увидела овцу! У меня сейчас тысяча дел. Развлечь ее нетрудно, вот увидишь. Покажи музыкальную комнату, фруктовые сады, маяк на мысу, королевское водохранилище, крипту, голубятню…

– Я что, назначена фрейлиной? – насмешливо спросила Элизабет.

– Умоляю, кузина.

– Умоляешь? Ну что ж, кузен, с удовольствием.

Принц Тибо с облегчением вздохнул. Одной заботой меньше. Ему всегда нравилась Элизабет, зеленоглазая, с бровями домиком, участливая и ненавязчивая. Тут приятную беседу прервал гнусный персонаж: вблизи замаячил Анри Мишо. Тибо так и подскочил, извинился.

– Мне пора, – сказал он.

– И мне пора. Сейчас избавлю твою жену от общества Филиппа, похоже, он разошелся не на шутку.

Элизабет растворилась в толпе танцующих, а принц погнался за обидчиком, который прятался за гостей, то за простолюдина, то за придворного. Наконец принц ухватил его за рукав, и советник поневоле повернул к нему круглое, как луна, лицо.

– Завтра! В девять утра! В будуаре принцессы! – выпалил Тибо на одном дыхании. – Призываю вас к ответу, Анри Мишо!

– По поводу выборов? Ваше высочество…

– Какие выборы! Причина вам известна!

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство Краеугольного Камня

Мастер крушений
Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль.Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале. Получила диплом по философии и изобразительному искусству и переехала в Италию, где 10 лет занималась живописью и рисунком. Выросла во франкоговорящей семье. Над приключенческой серией «Королевство Краеугольного Камня» Паскаль Кивижер работала семь лет и опубликовала серию в канадском издательстве, а спустя несколько лет она была переиздана во Франции.5 причин купить книгу «Королевство Краеугольного Камня. Книга 1. Мастер крушений»:• Чтение-побег в другую реальность – захватывающий сюжет увлекает с первых строк;• Интересный фэнтези-мир, в котором читатель чувствует себя участником событий, а не сторонним наблюдателем;• С каждым томом сюжет накаляется, ни на минуту не отпуская внимание читателя;• Роман, продолжение которого ждёшь с нетерпением – а что же дальше?• Темы, актуальные как в вымышленном, так и в реальном мире: борьба за власть и право любить кого хочешь, предательство и подлость ближнему, равноправие, нравственный выбор.

Паскаль Кивижер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Первеницы мая
Первеницы мая

Во втором томе «Королевства Краеугольного Камня» история продолжается. После того как Эма заключает сделку с королевой Сидрой, Тибо возвращается из Гиблого леса, только он уже не тот, что прежде. Жизнь при дворе течет своим чередом, но бедствия одно за другим сыплются на Краеугольный Камень. И что бы ни случилось – суровая зима, голод, холера – подданные винят в происходящем молодую темнокожую королеву-чужестранку. Для Эмы счастливое ожидание первеницы становится тревожным и мучительным, ведь она знает: грядет час расплаты.Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале. Получила диплом по философии и изобразительному искусству и переехала в Италию, где 10 лет занималась живописью и рисунком. Выросла во франкоговорящей семье. Над приключенческой серией «Королевство Краеугольного Камня» Паскаль Кивижер работала семь лет и опубликовала серию в канадском издательстве, а спустя несколько лет она была переиздана во Франции.5 причин купить книгу «Королевство Краеугольного Камня. Книга 2. Первеницы мая»:• Чтение-побег в другую реальность – захватывающий сюжет увлекает с первых строк;• Интересный фэнтези-мир, в котором читатель чувствует себя участником событий, а не сторонним наблюдателем;• С каждым томом сюжет накаляется, ни на минуту не отпуская внимание читателя;• Роман, продолжение которого ждёшь с нетерпением – а что же дальше?• Темы, актуальные как в вымышленном, так и в реальном мире: борьба за власть и право любить кого хочешь, предательство и подлость ближнему, равноправие, нравственный выбор.

Паскаль Кивижер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги