- Погоди, - Дайм оторвал ее от себя, взял лицо в ладони и заглянул в глаза. - С чего ты взяла, что он уйдет? И почему ошейник?
- Ни с чего, просто знаю. А ошейник - защита от Бастерхази.
- Допустим. Но защиту можно было сделать серьгой, браслетом, кулоном. Тебе так хотелось его удержать, что ты сделала из него игрушку и запретила говорить?
Шу растеряно пожала плечами. Звучало ужасно. Выглядело еще ужаснее. Если бы кто-то посмел надеть ошейник на неё, убила бы. Шу передернулась, представив, каково было Тигренку. И каково сейчас Дайму.
- Я темная, да?
- Ты маленькая дурочка. Я люблю тебя. - Он почти коснулся губами её губ.
- Не хочу, чтобы тебе было больно. - Она отшатнулась. - Я всем причиняю боль!
- Не больно только мертвым.
- Ширхаб. - Шу вывернулась, отступила на шаг и помотала головой. - Это неправильно! Как ты можешь, после того как... - она замолкла и опустила взгляд.
- После того как что? - Дайм снова поймал её за руки и заставил посмотреть себе в глаза. - Ну?
Как завороженная, Шу смотрела в бирюзовую глубину, не в силах сказать вслух. Но Дайм понял и так, он всегда все понимал. И снова рассмеялся.
- Шу, ты бы стала относиться ко мне иначе, узнав, что за эти полгода в моей постели побывала пара-тройка невольниц?
- Невольников, - поправила Шу и пожала плечами. - С какой стати?
- Вот и я думаю, с какой стати я должен перестать тебя любить, если ты, наконец, познала мужчину. - Дайм усмехнулся одними губами. - Беречь девственность для меня не было смысла.
- Но Тигренок не то же самое, что невольницы Ци Вея!
- Ну, допустим, сам Ци Вей. И, допустим, я люблю его. - Дайм провел рукой Шу по подаренному Драконом браслету. - Это что-то меняет?
Шу на миг задумалась - и качнула головой. К её собственному удивлению, вместо ревности в глубине души шевельнулась радость: есть кто-то, кому Дайм не безразличен. Драконий браслет отозвался теплым покалыванием.
- Но ты не был в его постели. Он назвал тебя братом.
Вместо ответа Дайм пожал плечами и лукаво улыбнулся:
- Я, конечно, не такой красавчик, как некоторые белобрысые, но, согласись, на колбасу мне еще рано. И да, я понимаю, что ты в нем нашла! Антрацит, жемчуг и золото, - мечтательно протянул он. - Поделишься?
- Дайм! Перестань...
Шу не успела договорить, как её окатило ощущением неправильности. Фельта-Сейе заволновался, как от сильного ветра, и сомкнул ветви, ограждая её от опасности. Дайм позабыл шутки и напрягся, прислушиваясь.
Возмущение эфира не заставило себя ждать.
- Бастерхази, будь он проклят! - прошипел Дайм.
Они вместе рванули в сторону дворца, проламываясь сквозь внезапно выросшие посреди аллеи кусты. В кронах Фельта Сейе прошелестел недовольный вздох, кусты расступились, открыв дорожку. Напряжение эфира нарастало, черные, красные и фиолетовые нити дрожали и свивались змеями. Шу еле поспевала за Даймом...
- Бесполезно! - он остановился и поймал её. - Мы на том же месте.
Но Шу не могла остановиться.
- Тигренок! Дайм, он же...
- Тихо, послушай! - Дайм закрыл ей рот ладонью. - Все уже кончилось.
И правда, эфир все еще дрожал, как дрожит пруд после упавшего камня, у входа в башню Бастерхази клубились обрывки злости и боли. А Фельта Сейе снова был обыкновенным парком - и в нескольких шагах впереди журчал фонтан с русалкой.
Вот только Тигренка нигде не было.
Глава 23. Беги, Тигренок, беги
Рональд шер Бастерхази
436 год, 20 день Журавля
- Танцевать? Прекрасная мысль. Но сначала...
- Сначала танцевать, Ваше Высочество, - оборвал регентшу Рональд, загораживая собой и твердо беря за руку. - Подарите мне это рондо!
Рональд не до конца понимал, почему ему вдруг захотелось оказаться подальше от Дукриста и от убийцы, но в воздухе витало что-то неправильное, отдающее слишком сильным для смертных колдовством. К тому же стало холодно и внезапно заболела шея, словно ему отрезали голову и прирастили обратно, забыв наложить обезболивание.
- Какого шиса, Роне! - прошипела Ристана, позволяя закружить себя в танце.
- Не стоит дразнить полоумную и давать им повод объединиться, - так же тихо ответил Рональд. - Пусть переругаются сами. Дукрист не из тех, кто прощает измену.
Вместо ответа Ристана пожала плечами и полностью отдалась танцу. Что в ней всегда нравилось Рональду, так это умение не принимать временное отступление от планов за катастрофу. Не удалось женить короленка на девице Свандер, и ладно. Женится на другой, лишь бы не на Дарниш.
Бросив короткий взгляд сначала на короля, а затем на обиженную девочку Дарниш, Рональд усмехнулся: проклятие действует! Чем еще объяснить королевскую дурь? А виконт справляется, вон как девчонка к нему льнет. Надо будет сегодня напомнить ему, что срок последнего кредита истекает.