Читаем Мастер ужасок полностью

– Согласна.

– Второй: царапка.

– Не согласна. Кто еще?

– Все жители Следвайи. В этом городе я занимаюсь смертями.

Белоснежная вдова опять застонала, но на сей раз не блаженно, а мучительно.

– Это довольно жесткие условия! – сказала она. – Я так изголодалась за это долгое время. Но я готова! Я возьму себя в руки и потерплю, пока не окажусь по ту сторону Синих гор.

Айспин посмотрел в окно на молочно-белую луну.

– Я не знаю, известно ли тебе нечто, что называется честью, – сказал он серьезно. – Но я просто исхожу из того, что в каждом живом существе горит искра этой самой чести. Даже в Белоснежной вдове.

Айспин порвал договор на мелкие клочки и бросил их в огонь под жировым котлом. Зашипев, они мгновенно сгорели, и вверх поднялись голубые искры.

– А теперь заклинание! – потребовала Белоснежная вдова.

Айспин трижды хлопнул в ладоши.

– И это все?

– Это все, – ответил Айспин. Его голос дрожал, а на лбу выступил пот.

Белоснежная вдова замерла.

– Теперь твоя очередь выполнять свои обязательства, – крикнул Айспин нетерпеливо. – Просто исчезни!

Белоснежная вдова стояла, не шелохнувшись.

– Обязательства? – переспросила она после мучительно долгой паузы. – Какие обязательства ты имеешь в виду? У меня больше нет обязательств. Только обещания.

Это опять напоминало магический трюк. В первый момент Белоснежная вдова еще парила возле алхимической печи, а в следующее мгновенье она уже сидела на шее Айспина. Она обвила его горло своей густой прядью и туго затянула ее. Затем она стала медленно подниматься вверх, унося с собой хрипящего и дергающегося мастера ужасок.

– Ничто, абсолютно ничто не мешает мне сейчас убить тебя, – сказала она. – Тебя и твоего маленького друга. А потом каждого проклятого жителя твоего проклятого больного города, так как, поверь мне, то, что ты называешь честью, мне не знакомо. Что это такое? Сознаться в страхе перед тем, что солгали? Почтение перед самим собой? Эти чувства присущи детям и умалишенным.

Лицо Айспина посинело. Он бессмысленно перебирал ногами в пустоте.

– И ты должен помнить о том, что я могу потерять репутацию. Как ты меня назвал? Королева страха – положение обязывает, мой дорогой! Беспощадными считаются только те, кто действительно беспощаден.

У Айспина выкатились глазные яблоки, и из носа потекла кровь. Он почти перестал дергать ногами, похоже, силы покидали его. Белоснежная вдова подняла его тело еще выше.

– Я могла бы тебя сейчас повесить. Я могла бы отравить тебя своим ядом, как и всех остальных. Я могла бы тебя просто выбросить из окна, как ненужные отходы. Шмякнуть тебя о стену лаборатории, как мокрую тряпку. Разорвать на тонкие полоски. Или сварить в этом жироваом котле. У тебя есть выбор! Что тебе больше по душе?

Тело Айспина обмякло. Он больше не сопротивлялся. Лишь слегка еще вздрагивали его худые руки.

– Да, я могла бы тебя уничтожить самыми разными способами. Пытать и мучить тебя до тех пор, пока мне не надоест. Но вместо этого я ссажу тебя здесь.

Белоснежная вдова сбросила Айспина на пол, как ребенок отбрасывает надоевшую ему куклу. Ноги его подогнулись, и он приземлился на все четыре конечности. Потом, хрипя, он ползал по полу. Никогда еще Эхо не видел его таким униженным.

– Я сохраню тебе жизнь, – сказала Белоснежная вдова. – Что ты скажешь на это?

Айспин ничего не сказал. Он жадно глотал воздух.

– Тебе нечего меня благодарить. Я делаю это не из милости. Я делаю это из любви.

– Что? – прохрипел мастер ужасок. Он поднялся, ухватившись за край стола, взял тряпку и вытер кровь под носом. Он старался сохранять самообладание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замония

13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь

Барон Мюнхаузен улетел на Луну, теперь главный выдумщик — капитан Синий Медведь. Взрослые и дети будут восхищаться его историями, удивляться и, конечно же, верить…Не стоит завидовать кошкам с их девятью жизнями. У капитана по имени Синий Медведь их двадцать семь, и каждую он проживает невероятно изобретательно. Однажды его, плывущего по Замонийскому морю в ореховой скорлупке, спасли карликовые пираты и заботились о нем, пока он не вырос слишком большим. Две волны-болтушки научили Синего Медведя говорить, а динозавр Мак спас его от острова-хищника. Разным премудростям капитан научился в ночной академии…Даже не слишком усидчивый читатель без труда одолеет нескончаемую череду удивительных приключений Синего Медведя. Словом, 13 1/2 жизней — это тринадцать с половиной удивительных путешествий по сказочной стране, где возможно все, кроме скуки.Перевод с немецкого Людмилы Есаковой.Иллюстрации автора.

Вальтер Моэрс

Фантастика / Книги Для Детей / Фэнтези / Детская фантастика

Похожие книги