Что за шум, что за гром раздается кругом?Не быков ли то бьют, не зверей ли травят?Нет, то бьют не быков, не зверей то травят:То сражается с турками клефт Буковалл,И сражается он против тысячи их;От Керассово дым до Кенурио лег,Белокурая дева кричит из окна:«Перестань, Буковалл, воевать и стрелять;Пусть уляжется пыль, пусть поднимется дым,Сосчитаем, узнаем, скольких у нас нет».Сосчиталися турки — их нет пятисот;Сосчиталися клефты — троих не дочлись.Отлучились с побоища два храбреца:За водою один, за едою другой;А третий, храбрейший, стоит под ружьем.
Стафа
Черный корабль у Кассандры брегов разъезжал:Черные парусы, флаг голубой развевал;Встречу корвета под флагом багровым летит:«Сдайся! спусти паруса!» — налетая, кричит.«Я не сдаюсь, не спускаю моих парусов!К вам не жена, не невеста пришла на поклон:Зять Буковалла пред вами, Иван я Стафа.Бросить канаты, товарищи, нос наперед!Бейте неверных! пролейте турецкую кровь!»Турки навстречу, и сшибся с корветой корабль.Первый Стафа устремляется, с саблей в руках.Кровь через палубу хлещет, багровеет зыбь;«Алла!» — неверные взвыли и храбрым сдались.64. Последнее прощание клефта
Содержание и примечания
Должно предполагать, что два клефта, врагами или каким-либо случаем, принуждены были удалиться от родины; а область другая — для грека чужбина, земля печальная, которой он никогда не именует, не прибавя эпитета ἔρημα, пустынная
, эпитета, выражающего вместе и сожаление обо всем сладостном, что должно в ней терять, и предчувствие всего ужасного, чего должно ожидать в ней. Оба, пробираясь, надобно думать, на родину, приходят к возвышению; внизу бежит река, которую переплыть должно. И вдруг один из них, каким случаем — поэт оставил в неизвестности, поражен смертию внезапною. — «Конец песни, — замечает издатель французский, — отличается невинностью (naïveté), немного странною, но он совершенно во вкусе народа греческого». — Кому из русских конец сей не напомнит последних стихов лучшей между старинными нашими песнями:Уж как пал туман на сине море
…………………………………………….
Ты скажи моей молодой вдове,
Что женился я на другой жене;
Что за ней я взял поле чистое,
Нас сосватала сабля острая,
Положила спать калена стрела.
Последнее прощание клефта