Читаем Мастерица провокаций, или Одной ночью перечеркнуть все в жизни мужчины полностью

Я посмотрела на турка. Было заметно, что он обрадовался моим словам. А что мне оставалось делать? Я с ужасом представила приближающуюся ночь. Закроются дискотеки и закончат свою работу бары. Улицы станут безлюдными. Исчезнет толпа гуляющих, лишь изредка мелькнет влюбленная парочка. И я останусь совсем одна… Одна среди чужой, враждебной мне ночи… Можно, конечно, снять номер в гостинице, кое-какие деньги у меня для этого имеются. Можно подойти к первому попавшемуся полицейскому и рассказать о своей беде. А можно пойти наложницей к султану, заработать двадцать пять тысяч долларов и вернуться с деньгами домой. Сейчас во мне словно возникли два человека, которые постоянно спорили и ругались между собой. Одна девушка по имени Светлана грозила мне пальцем и говорила, что я уже достаточно испытала судьбу и должна понять, что меня опять обманывают. Если то, что произошло со мной недавно, оказалось для меня недостаточным, тогда можно дерзать, попасть в очередной притон и стать настоящей профессиональной путаной со злобным лицом. Эта девушка призывала меня руководствоваться здравым смыслом и уговаривала пойти в полицейский участок. Там меня обязательно выслушают и обязательно помогут. И даже если посадят за решетку, то ведь не пожизненно и, в конце концов, когда-нибудь выпустят и депортируют домой. Она считала турка вруном и очередным сутенером, который набирает девушек для борделя. Сейчас меня вновь увезут в горы, и больше никто в жизни никогда не увидит живой. Другая Светлана грустно уговаривала, что двадцать пять тысяч на дороге не валяются. Такие деньги я не смогу заработать даже за год, а тут какой-то несчастный месяц… Целую неделю тебя имели турки и ничего, ты все вытерпела, все снесла. А тут всего одна или две ночи с султаном. Тем более что у султана такой гарем, что он может тебя и не захотеть… Султаны чересчур привередливые. Конечно, риск очень высок, но кто не рискует, тот не пьет шампанского. Эта Светлана напоминала о моих детях, которые ждут меня домой с деньгами. Если у меня появилась возможность заработать хорошие деньги за месяц, то почему я должна от нее отказываться? В конце концов, я совершу этот поступок не в своих интересах, а в интересах своих детей…

— Вы можете не торопиться с ответом, — голос турка вывел меня из задумчивости.

— Я не знаю, можно ли вам доверять…

— Вы можете мне довериться. Я говорю истинную правду. Вы не первая, кого я уже отправил наложницей к султану. Все эти девушки отработали положенный срок, заработали деньги и вернулись домой. Если у вас есть проблемы с документами, то по окончании оговоренного срока я помогу вам купить документы и отправлю вас на родину.

— Откуда вы знаете, что у меня проблемы с документами?

— Догадываюсь. Возможно, я ошибаюсь. Такие проблемы не только у вас, а у многих девушек, которых обманули различные фирмы по трудоустройству.

— Вы хотите сказать, что берете все мои проблемы на себя?

— Я могу решить все ваши проблемы.

— Надо же, вы просто волшебник из сказки. Вы совершенно случайно подсаживайтесь ко мне за столик, совершенно случайно угощаете меня вином, совершенно случайно предлагаете мне баснословные деньги и совершенно случайно, узнав, что у меня нет документов, предлагаете отправить меня домой. Не слишком ли много случайностей?

— Не думаю. Обычно я набираю девушек в барах, на танцах, в любых увеселительных заведениях. У меня были девушки из Брянска, Краснодара, из Казани и Вологды.

— А из Москвы были?

— Была, но всего одна.

— Наверное, только такая дурная москвичка, как я, могла уехать из столицы на заработки по первому сомнительному предложению. Вы можете поверить, что у меня двое детей?

— Могу.

— Я что, похожа на мать двоих детей?

— Вы похожи на красивую русскую женщину, а у настоящей русской женщины всегда есть дети. Русские женщины славятся материнством. Я работал с одной русской. У нее тоже было двое маленьких детей. Она приехала сюда в поисках работы, и ей посчастливилось встретить меня. В гареме она проработала около четырех месяцев, скопила на квартиру, да и вообще, на безбедную жизнь. Вы поймите, гарем — это маленький рай, где вы ничего не делаете, только отдыхаете и получаете свои деньги.

— Выходит, что в гареме я зарабатываю свои деньги тем, что ничего не делаю?

— Выходит, что так.

— Невероятно. А я и не думала, что такое бывает.

— Если вы согласны, то сейчас мы пройдем медосмотр, и если все у вас окажется в норме, сегодня вечером будем в гареме.

— Какой еще медосмотр? — Я побледнела и вспомнила ту самую экзекуцию, которую Экрам ласково называл медосмотром.

— Тут недалеко. В нескольких километрах отсюда. Для меня очень важно ваше согласие. Так вы согласны?

— Не знаю, могу ли я вам доверять? — в который раз повторила я и украдкой взглянула на внимательно рассматривающего меня полицейского, стоявшего неподалеку.

— Это ваше право и ваш выбор. Если у вас есть другие варианты, вы можете мне отказать, а если у вас их нет, то мне кажется, что вам лучше всего согласиться.

Я взяла пустой бокал из-под вина, но тот выскользнул из пальцев и разбился на мелкие осколки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература