Читаем Мат красному королю полностью

Полицейский «форд», резко набрав скорость, поравнялся с «роллс-ройсом» и пошел с ним рядом. Звук сирены заставил Бишопа повернуть голову. «Форд» проехал вперед и замедлил ход. Из окна высунулась рука в форменном рукаве и знаками велела остановиться.

Бишоп проверил свою скорость — тридцать пять миль в час, и сбросил ее до нуля. Двигатели обеих машин замолкли. Из патрульной машины вышел человек и направился к «роллс-ройсу». Бишоп узнал подходившего.

— О, Фредерик, я уж думал меня заграбастали!

Фрисни остановился, глядя на Бишопа сквозь открытое окно машины.

— Привет, Хьюго, — сказал он. — Я подумал, что мы могли бы обменяться информацией, раз ты все равно не спишь. Или ты занят?

Из-за Сент-Джеймского парка до них донесся слабый звук курантов «Большого Бена» — полночь.

— Нет, не занят, — ответил Бишоп. — Кто кого повезет? Или мы здесь останемся?

— Мне вообще-то нужно ехать дальше, и я бы предпочел на своей машине. Оставим твою здесь, если не возражаешь.

Бишоп выбрался наружу и запер дверцу. Когда они с инспектором подошли к черному «форду», раздался позывной сигнал рации. Голоса зазвучали громче, когда они сели на заднее сиденье.

— Пятый! Пятый! — неслось из динамика. — Примите сообщение.

— Алло, пятый слушает! — ответил с переднего сиденья констебль. — Прием.

— Донесение из ночного клуба на Шумейкер-стрит. Мужчина, похожий на Струве, вышел из клуба пять минут назад и направился в сторону станции метро. Повторяю: пять минут назад в сторону метро. Он переходит под контроль девятого. Пятый, объединитесь с девятым. Посмотрите, что можете предпринять. Прием.

— Говорит пятый! Сообщение принял. Продолжаем движение по Шумейкер-стрит.

Разговор начался, когда они были на Найтсбридж, а закончился на полпути по Шумейкер-стрит, через милю, потому что машина сразу же двинулась на север, как только было названо место встречи.

Констебль повернулся и сказал, обращаясь к Фрисни:

— Это в трех милях от моста, сэр.

Потом он кивнул Бишопу:

— Добрый вечер, сэр.

— Добрый вечер, — ответил Бишоп и обратился к Фрисни — Так значит Струве вернулся в Лондон?

— Да, в Лондон. Это все, что нам известно.

Опять раздались позывные, командир патруля теперь вызывал девятого и повторял информацию о встрече с машиной Фрисни. Девятый находился на Молбридж-Роуд. «Форд» двигался к ночному клубу и через тридцать секунд должен был встретиться с другой машиной. С момента, когда человек, похожий на Струве, вышел из клуба, прошло шесть с половиной минут.

— И давно Струве появился? — спокойно спросил Бишоп.

— Сегодня вечером. За ним следили, пока он не вышел из аэропорта, потом потеряли. Он быстро исчез.

— С ним была женщина? Мелоди Карр?

— Да. За ее квартирой ведется наблюдение.

— Для чего Струве ищут?

— Для того, чтобы допросить.

Машина свернула в короткий переулок. В середине его ярко светилась вывеска ночного клуба. С противоположного конца переулка приближался полицейский автомобиль.

Констебль взял микрофон.

— Алло, говорит пятый. Нахожусь на Шумейкер-стрит. Встретились с девятым.

— Действуйте совместно, — последовал ответ.

Констебль и два полисмена из второй машины пересекли тротуар и вошли в клуб.

Фрисни посмотрел им вслед и повернулся к Бишопу.

— Мы вели Струве, как обычно, — не торопясь, заговорил он. — Ему позволили беспрепятственно покинуть аэропорт. Вскоре после того, как он нырнул куда-то и мы его потеряли, пришло сообщение из Монако. Спасатели обнаружили в гавани плавающий труп мужчины с пулей в голове. Прошло двенадцать часов с момента убийства. То есть застрелили его примерно в шесть утра.

Он замолчал, пока по рации поступало сообщение патрульной машины, находившейся в трех кварталах от клуба. Когда рация замолчала, Фрисни продолжил:

— Через полчаса мы получили данные опознания. Это Жофре де Витт.

Немного подумав, Бишоп сказал:

— Если стрелял Струве, то значит не прошло и часа после того, как он ушел из моего номера.

— Он ушел около пяти утра?

— Да.

Фрисни кивнул.

— Вот почему я подумал, что нам будет полезно обменяться информацией.

Полицейские вернулись к своим машинам.

— Все очень туманно, сэр. — Дверца «форда» захлопнулась. — Описание примерно сходится, но оно так неопределенно. — Констебль поднял микрофон и стал докладывать.

Через минуту машина двинулась, выполняя новые указания. Фрисни спросил Бишопа:

— Что произошло у вас со Струве, когда он был в твоем номере?

Бишоп кратко рассказал, что случилось в отеле.

— А что с пистолетом? — поинтересовался Фрисни.

— Он унес его с собой.

— Ты отдал ему оружие?

— Да. Мне оно не нужно, а он уходил в общем-то почти успокоившись.

— Что это был за пистолет?

— «Беретта».

— Де Витт был убит пулей из «беретты», — сказал Фрисни. — Куда направился Струве, после того как вы расстались?

— Не знаю. Он ушел из отеля. Я видел в окно.

— У него была сломана левая рука?

— Может, трещина. Гипса не было, только перевязь.

— Насколько он ею владел?

— Нисколько не владел, судя по виду.

— Может, прикидывался?

— Не думаю. Он не пустил ее в ход, когда я швырнул в него телефон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературное приложение к газете «Досье 02»

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы