Читаем Мать. Наука жить полностью

Цель вовсе не в том, чтобы подготовить студентов к чтению тех или иных работ. Цель – в том, чтобы помочь тем, кто окажется способен к этому, полностью превзойти пределы мира мыслей, чувств, поступков, свойственных человеческой ступени развития; нужно сделать все возможное для того, чтобы ваши воспитанники смогли освободиться от этой рабской участи – думать и действовать так, как это присуще представителям человеческого рода; внушить тем, кто, действительно, проявляет стремление узнать об этом, что существует иной образ жизни, иной и более истинный способ бытия, который нам на собственном примере преподал Шри Ауробиндо и благодаря которому они смогут стать существами истины; собственно в этом и заключается главная педагогическая задача здешнего преподавателя – подготовить детей именно к такой жизни, сделать их способными жить ею в полной мере. Для тех же, кто желает оставаться в человеческих пределах жизни и мысли, – мир широк и каждому в нем отыщется подходящее место.

Не число нам нужно, а качество, пусть их будет и мало – по-настоящему избранных; не блестящие студенты нам нужны, а живые души.

* * *

Должно быть известно всем – и мы должны, не колеблясь, говорить об этом открыто, – что главная задача нашей школы состоит в том, чтобы найти и всеми силами поддержать всех тех, в ком стремление к самосовершенствованию стало настолько осознанным, что способно оказывать определяющее и направляющее влияние на всю их жизнь.

* * *

Мы здесь не для того, чтобы вести легкую и комфортную жизнь, а для того, чтобы обрести Божественное в себе, приобщиться Его Божественной природе и воплотить ее.

И все, что с нами происходит, есть дело Божественного, но не наше.

Ибо Божественное лучше нас знает, что есть благо как для развития всего мира в целом, так и собственно для нашего совершенствования в частности.

23 августа 1967 г.

* * *

Пробудить в себе дух служения и развить эту способность – составная часть нашего обучения, которая дополняет остальные его дисциплины.

13 июня 1971 г.

* * *

Цель обучения состоит не в том, чтобы дать человеку подготовку, позволяющую достичь в будущем успеха в личной и общественной жизни, а в том, чтобы до наивысшей степени развить его способность к самосовершенствованию.

* * *

Не следует путать учение религиозное и учение духовное.

Первое принадлежит прошлому и тормозит прогресс.

Духовное учение – это учение будущего, оно просвещает сознание и готовит его к будущим свершениям.

Духовное учение стоит выше любой религии и направляет к обретению всеобщей, всеохватывающей Истины.

Его цель – привести нас к непосредственному общению с Божественным.

12 февраля 1972 г.

* * *

Не ставьте своей целью светский успех. Наша цель – совершенство индивида. Никогда не забывайте, что вы стоите на пороге рождения нового мира, вы участвуете в нем и являетесь орудиями его созидания. Нет на земле ничего более важного и достойного интереса, чем эта трансформация.

Учащимся

Вы – юные – надежда страны. Готовьтесь же стать достойными возлагаемых на вас ожиданий.

Мои благословения.

* * *

Вы должны твердо знать: ваше будущее – в ваших собственных руках. Вы станете таким человеком, каким сами действительно захотите стать, чем выше будут ваши идеалы и устремления, тем выше и достижения, но вы должны постоянно помнить о вашей истинной цели в жизни и сохранять непоколебимую решимость достичь ее.

2 апреля 1963 г.

* * *

Быть молодым – значит жить в будущем.

Быть молодым – значит быть готовым в любой момент отказаться от себя такого, каков ты есть, чтобы стать таким, каким ты должен быть.

Быть молодым – значит никогда не признавать, будто бы есть нечто непоправимое.

28 марта 1967 г.

* * *

Старят человека только бесцельно, бессмысленно прожитые годы.

Что есть бесполезно проведенный год? Это год, когда ты хотя бы сколько-нибудь не прибавил в своем развитии, не вырос в сознании, не продвинулся к совершенству.

Посвяти свою жизнь достижению чего-либо более возвышенного и обширного, чем все то, что ты собой представляешь и имеешь, и ты никогда не почувствуешь груза прошедших лет.

21 февраля 1958 г.

Вовсе не количество прожитых лет делают человека старым. Вы начинаете стареть, когда перестаете развиваться, двигаться вперед в том или ином направлении.

Как только у вас возникает ощущение, что вы уже сделали все, что должны были сделать, как только у вас появляется мысль, что вы постигли все, что должны были постичь, как только у вас появляется желание уйти на покой и наслаждаться плодами своих трудов, подкрепляемое уверенностью, что вы достаточно поработали в этой жизни, так сразу же превращаетесь в старика и начинаете деградировать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература