Читаем Мать. Воспитание личности. Книга первая полностью

Еще одно качество должно быть с самого раннего возраста привито ребенку – любовь к чистоте и привычка соблюдать правила гигиены. Но добиваясь от ребенка чистоплотности и соблюдения гигиенических норм, нужно вместе с тем принимать все меры, чтобы у него не возникало страха перед опасностью заболеть. Страх – наихудшее средство воспитания и самое верное средство навлечь на себя именно то, чего человек боится. Отсюда вывод: нет страха перед заболеванием – нет и предрасположенности к нему. Существует широко распространенное мнение, что особо выдающиеся умы помещаются, как правило, в хилом теле. Но это мнение столь же обманчиво, сколь и мало обоснованно. Возможно, в истории и были времена господства такого болезненно-романтического вкуса, который приписывал какое-то особое, высокое значение физически расстроенному состоянию индивида, но, к счастью, подобного рода поверия сошли на нет. В наше время уже по достоинству ценится гармонично сложенное, крепкое, с хорошо развитыми мышцами, здоровое тело, уравновешенный во всех отношениях физический организм. В любом случае нужно воспитывать в ребенке уважение к здоровью, у него должен вызывать восхищение здоровый организм человека, способный противостоять любой болезни. Довольно часто ребенок притворяется больным, чтобы уклониться от выполнения каких-либо скучных для себя обязанностей, какого-либо неинтересного дела или же просто чтобы разжалобить родительские сердца и добиться исполнения какой-либо своей прихоти. Нужно как можно раньше добиться от него полного понимания того, что такое поведение не имеет смысла и нет причин рассчитывать, что больным он представляет собой более важную персону и в большей степени рассчитывать на всеобщее внимание, чем оставаясь здоровым. Слабые – в том числе и в физическом отношении – люди склонны считать, что слабость придает им больший вес в глазах окружающих, они пытаются играть на этом, используя свою слабость или даже болезнь как средство вызвать к себе внимание и сочувствие со стороны окружающих. Ни в коем случае не следует поощрять в ребенке такого рода вредные наклонности. Нужно внушить ребенку, что болеть – это признак слабости и имеющихся у него недостатков, а отнюдь не силы, эдакого жертвенного героизма и поэтому превосходства над окружающими.

Как только у ребенка появляется способность двигать конечностями, следует каждый день посвящать определенное время развитию всех частей его тела. Двадцати-тридцати минут ежедневной, методичной и регулярной тренировки, лучше сразу после сна, достаточно, чтобы обеспечить нормальную работу и равномерный рост его мышечной системы, при этом особое внимание следует уделять разработке подвижности суставов и позвоночника, чтобы не допустить анкилоза (неподвижности), недостатка, возникающего значительно чаще, чем принято думать.

В общей программе детского воспитания важное место должны занимать занятия спортом и игры на свежем воздухе, которые для пользы здоровья играют большую роль, чем все лекарства вместе взятые. Один час движения на воздухе укрепляет ослабленный организм и, более того, способствует излечению, например анемии, лучше, чем целый арсенал стимуляторов. Мой совет – употреблять лекарства только в самом крайнем случае, когда этого избежать совершенно невозможно, причем это «совершенно невозможно» должно выполняться очень строго. В программе физического воспитания своего ребенка вы, разумеется, можете использовать уже известные системы и методики, разработанные человечеством для развития физических способностей, но поскольку все они неизбежно носят общий характер, то, остановив свой выбор на какой-либо из них, необходимо скорректировать ее так, чтобы она наилучшим образом отвечала индивидуальным особенностям вашего ребенка, для этой цели лучше всего посоветоваться с авторитетным специалистом или же обратиться за помощью к многочисленным уже изданным и продолжающим издаваться руководствам по этому вопросу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать. Собрание сочинений

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука