Читаем Мать. Воспитание личности. Книга первая полностью

В действительности, тело должно не властвовать над нами, а повиноваться нам; тело по самой своей природе – это послушный и верный слуга. Однако, к сожалению, этот слуга редко обладает способностью (а ему следовало бы иметь ее!) оценить, что правильно, а что не правильно в его отношениях со своими извечными господами – умом и витальным. Он просто слепо повинуется им, к большому ущербу для собственного здоровья. Ум с непреложностью и нерушимостью и в то же время произвольностью его правил и принципов, витальное – с его страстями, излишествами и увлечениями быстро нарушают естественное равновесие в теле, что приводит к прогрессирующей утомляемости, бессилию, болезням. Тело нужно освободить от этой тирании, что возможно, только если в нем устанавливается непосредственная и постоянная связь с психическим центром. Тело обладает самой разносторонней пластичностью, удивительной приспособляемостью к самым разнообразным условиям и невероятной выносливостью. Оно способно на очень многое, оно способно на такое, чего мы и представить себе не можем. И когда над ним перестанут хозяйничать невежественные деспотичные узурпаторы, когда оно будет подчиняться одной только высшей истине существа, мы будем поражены его способностям и возможностям. Сохраняя полный и постоянный покой, уравновешенность, нерушимую согласованность в работе всех своих органов и частей, сильное и крепкое, оно будет готово в любое мгновение выполнить то, что от него потребуется, потому что научится получать отдых прямо в процессе деятельности и восстанавливать силы и энергию (которые оно будет расходовать разумно и с пользой) при помощи непосредственного взаимодействия с вселенскими силами. При таком уравновешенном, а потому и здоровом образе жизни тело достигнет, в конце концов, нового гармоничного состояния, которое будет воплощением гармонии высших сфер; в этом состоянии оно обретет совершенство пропорций и идеальную красоту форм. Причем эта гармония будет постоянно развиваться и совершенствоваться; ибо истина человеческого существа отнюдь не статична – она находится в процессе непрерывного развертывания, становления всевозрастающего совершенства. Когда же тело усвоит этот принцип всевозрастающей гармонии и начнет в полной мере следовать ему, тогда, вполне возможно, нам удастся – посредством ряда непрерывных физических преобразований – избежать разрушения и разложения тела. И тогда смерть перестанет быть непреложным законом – потому что для смерти не останется никаких оснований.

Когда мы достигнем такой степени совершенства – в чем, собственно, и заключается наша цель, мы обнаружим, что истина, которую мы стремились найти, содержит в себе четыре главных аспекта: Любовь, Знание, Силу и Красоту. Все эти атрибуты Истины будут естественным и непосредственным образом выражены в нашем существе, которое станет Ее живым воплощением. Психическое будет представлять собой живой сосуд истинной и чистой любви, ум – вместилище непогрешимого знания, витальное исполнится непобедимой мощи и неиссякаемой энергии, тело станет воплощением совершенной красоты и всеобъемлющей гармонии.

Бюллетень, ноябрь 1950 г.

О воспитании

Воспитание и совершенствование человеческого существа должно начинаться при его рождении и продолжаться на протяжении всей его жизни.

На самом же деле, если мы хотим добиться здесь наивысшего результата, воспитание должно начинаться даже еще прежде рождения; в этом случае начала развития и воспитания ребенка полагаются уже матерью, она действует в двух направлениях: во-первых, работает над совершенствованием своих личных качеств и, во-вторых, старается оказывать определенное воздействие на состояние ребенка, которого вынашивает. Ибо совершенно очевидно, что природные свойства ребенка, находящегося в утробе матери, во многом определяются ее личными качествами, ее устремлениями, а также материальными условиями, которые ее окружают. Поэтому она сама должна воспитывать себя надлежащим образом: следить за тем, чтобы помыслы ее всегда были чисты и возвышенны, чувства отличались благородством и утонченностью, материальная обстановка, окружающая ее, была насколько это возможно гармоничной и в то же время скромной и простой. Такова та часть общего воспитания ребенка, которая связана непосредственно с самой матерью. Если к этому у нее добавляется сознательное стремление и твердая решимость вырастить ребенка в соответствии с неким избранным ею высшим идеалом, то тогда для появления ребенка на свет созданы наилучшие условия и для его будущего развития – наилучшие возможности. Если бы все это принимали во внимание, сколько тяжелых заблуждений и ненужных усложнений в воспитании детей удалось бы избежать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать. Собрание сочинений

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука