Читаем Мать железного дракона полностью

– Тики-таки, детка. Сегодня с ней и не поговоришь. На следующей неделе. В день свиньи. В час летучей мыши. Встретимся на площади, где мы в первый раз на тебя наткнулись, а после отведем в нужное место. Годится?

– Конечно. Но почему бы не встретиться у вас на квартире?

– Никто тебе не доверяет, – заявила Сибил.


Эддеркопп водрузил на свой письменный стол три стопки книг – одну на другую.

– Здесь кое-что может иметь отношение к вашему делу. Это «Гиперураниевский договор»[71] (название места, разумеется, с тех пор несколько раз менялось) в девятнадцати томах. – Советник открыл один из томов и показал Кошке титульный лист с подзаголовком «Точнѣйшія условія сіи, обговоренныя Старымъ Змѣемъ и мудрымъ владыкой Миримомъ Эосфоромъ на торжественномъ собраніи съ августѣйшими Кузнечными Владыками. Записано на изначальномъ нарѣчіи и тщательнѣйшимъ образомъ растолковано на просторѣчіи». – На драконьем языке весь договор состоит всего из восьми слов.

– Как такое возможно? – изумилась Кошка.

– Возможно, если словарный состав достаточно велик. – Эддеркопп снова издал этот свой сухой скребущий звук. – Хотя у меня имеются некоторые сомнения. Подозреваю, что седьмое слово – неологизм, состряпанный специально для того случая. Если бы не он, уложились бы во все десять. Ну-с, довольно буквоедства. Оно забавляет меня одного. А суть заключается в том, что я докопался до причины ваших гонений.

– И она заключается в?..

Эддеркопп положил рядом с книгами красный гримуар и бумаги, украденные Кошкой у лейтенанта Антеи.

– По их состоянию я определил, что некоторые из этих бумаг вы перечитывали по нескольку раз, – да, временами читателю без соответствующего образования юридический язык действительно может показаться туманным. – Советник зажал между указательным и большим пальцем один из листов. – Вот нотариально заверенное разрешение на преследование, выписанное против вас. С юридической точки зрения оно оправдывает все содеянное.

– Там говорится, что я предала Драконий Корпус и правительство Ее Отсутствующего Величества. И то и другое ложь.

– Фи! Правовые выдумки. Любой юрист, который не зря ест свой овес, не станет толковать эти обвинения буквально. Отсюда можно выудить лишь одно полезное название – юридическая фирма «Фемида, Древоруб, Гаруда и Бран»[72].

Кошка сказала – четко, не торопясь и чуть-чуть повысив голос (Эддеркопп явно прикрывался своей мнимой глухотой, чтобы не слышать то, чего ему слышать не хотелось):

– Все это не имеет отношения к делу. Мне нужно, чтобы вы сообщили мне, где отыскать брата. Он сможет очистить мое имя от любых обвинений.

– Дайте уж поразглагольствовать старику. Нынче так редко выпадает возможность продемонстрировать, какой я дьявольски цепкий малый. Так вот, «Фемида, Древоруб, Гаруда и Бран» весьма известны в сфере международного договорного права. Улавливаете связь? – Эддеркопп положил поверх книг и документов тонкую папку. – Я позволил себе некоторую вольность и заказал ваш гороскоп, надеясь обнаружить там первопричину всех несчастий. Хотите – верьте, хотите – нет, звезды при вашем рождении стояли в самой что ни на есть благоприятной позиции. Далее… – он шлепнул поверх папки календарем, – в тот день были зафиксированы исключительные знаки и знаменья. Ни прибавить, ни убавить! Так что если взглянуть на вашу нынешнюю ситуацию, она выглядит совершенно необъяснимой. Будто мошенница-бродяга, смолящая сигареты одну за другой, вдруг оказалась Ее Отсутствующим Величеством. Разумеется, это не ваш случай, но вы понимаете, куда я веду. Более того! Соотнеся некоторые страховые данные с определенными фактами вашей биографии, рискну предположить, что вы, по всей видимости, обладаете неким камнем – неприметный такой камешек с дыркой. Поскольку вам покровительствует богатейшая в Аверне женщина, а вы при этом носите на шее совершенно заурядную цепочку, остается заключить, что на ней-то он и висит. – Советник протянул руку. – Если позволите.

Кошка неохотно сняла с цепочки камень, который брат бросил ей перед тем, как сгинуть в неведомом подводном городе.

Эддеркопп поднес камень к лицу. Ярко-зеленый глаз в дырке дважды моргнул, будто не веря увиденному. Потом советник перевернул камешек:

– Ну я и простофиля! Смотрел не через ту…

Он изумленно застыл. А спустя мгновение зашелся от беззвучного смеха.

– Так, так, так, так, так. А вы полны сюрпризов. – Он отдал Кошке талисман.

– Нет у меня никаких сюрпризов. Я простейшая, добродетельнейшая и бесхитростнейшая женщина, какую только можно себе представить. Меня ложно обвинили в гнуснейших преступлениях, и только брат может снять эти обвинения. Скажите мне, где он, или я отказываюсь от ваших услуг.

Древний юрист постучал пальцем по виску рядом с ухом, чтобы напомнить о своем слуховом аппарате. А потом, поглаживая стопку бумаг, будто кошку, сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Железные драконы

Хроники железных драконов
Хроники железных драконов

Майкл Суэнвик – американский писатель-фантаст, неоднократный лауреат множества литературных наград и премий («Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус»», «Аналог», «Science Fiction Chronicle»), создатель знаменитого цикла «Железные драконы».«Дочь железного дракона» и «Драконы Вавилона» – два знаменитых романа Суэнвика, жанровую принадлежность которых можно определить как «твердая фэнтези». Это уникальный сплав научной фантастики с тщательно и ярко прописанным фэнтезийным миром. Этот полнокровный, свирепый и прекрасный мир имеет убедительную технологическую поддержку, красивую философскую основу, он полон чудесных и жутких мест и населен удивительными существами. А еще он опасно близок к нашему, настолько, что его обитатели, в целом не отличающиеся щепетильностью в вопросах морали и нравственности, наловчились воровать у нас самое дорогое…

Майкл Суэнвик , МАЙКЛ СУЭНВИК

Фантастика / Фэнтези
Хроники железных драконов
Хроники железных драконов

Майкл Суэнвик — американский писатель-фантаст, неоднократный лауреат множества литературных наград и премий («Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle»), создатель знаменитого цикла «Железные драконы».«Дочь железного дракона» и «Драконы Вавилона» — два знаменитых романа Суэнвика, жанровую принадлежность которых можно определить как «твердая фэнтези». Это уникальный сплав научной фантастики с тщательно и ярко прописанным фэнтезийным миром. Этот полнокровный, свирепый и прекрасный мир имеет убедительную технологическую поддержку, красивую философскую основу, он полон чудесных и жутких мест и населен удивительными существами. А еще он опасно близок к нашему, настолько, что его обитатели, в целом не отличающиеся щепетильностью в вопросах морали и нравственности, наловчились воровать у нас самое дорогое…

Майкл Суэнвик

Фэнтези
Драконы Вавилона
Драконы Вавилона

Впервые на русском — пожалуй, самый ожидаемый любителями фантастики роман нового десятилетия, триумфальное возвращение в мир культовой «Дочери железного дракона». Мастер смешения стилей и непредсказуемых зигзагов сюжета вновь разворачивает масштабное полотно, сталкивая жестоких эльфов и паровых драконов, лисиц-оборотней и политиков-популистов, вавилонских человекобыков и боевых кентавров, древние пророчества и неутолимую жажду мести. А начинается все с того, что в деревню, где живет полусмертный Вилл ле Фей, приползает дракон бомбардировочной авиации, сбитый василиском противовоздушной обороны, и объявляет себя новым властителем…(задняя сторона обложки)«Дочерью железного дракона» Майкл Суэнвик создал целый новый жанр в литературе воображения. «Драконы Вавилона» — блестящее продолжение той поистине легендарной книги. Роман этот — стилистически безупречный, идеально выстроенный с точки зрения сюжетной динамики (другими словами, затягивающий читателя с головой) — является одной из тех редчайших книг фантастического жанра, которые я могу рекомендовать без малейших оговорок.Майкл МуркокБезусловный шедевр, вершина современной фантастики.SF SiteЕсли вы уже знакомы с фэнтезийной вселенной Майкла Суэнвика, где драконы и эльфы сочетаются с паром и электричеством, то вам не терпится туда вернуться. А если еще не знакомы — приготовьтесь ловить челюсть, которая непременно отвалится от восторга. Суэнвик в буквальном смысле бесподобен…Джин ВулфТолько у Суэнвика «BMW» может припарковаться рядом с гиппогрифом, а мантикора бегать взапуски с мотоциклом так, будто нет ничего более естественного.Большинству авторов еще везет, если им удается либо овладеть красотами стиля, либо придумать новую захватывающую идею, либо ярко выписать персонажей. Суэнвик же неизменно выигрывает по всем трем пунктам одновременно.Вернор ВинджСтимпанк-фэнтези высшего сорта… вскрывает темную изнанку волшебства не хуже «Задверья» или «Зеркальной маски» Нила Геймана.StarlogЯ прощаю тебя, Майкл Суэнвик. Прощаю за то, что ты заставил меня ждать этой удивительной книги так долго. «Драконы Вавилона» как минимум не уступают «Дочери железного дракона»…Джейн ЙоленМайкл Суэнвик — один из самых изощренных фантастов своего поколения.The Washington Post Book World

Майкл Суэнвик , МАЙКЛ СУЭНВИК

Фантастика / Фэнтези / Стимпанк

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези