– Что же мне делать? – запричитал старик. – Они пригрозили, что убьют меня, если предупрежу вас. А с ними Джексон Хадди, и он сдержит свое слово. Вы же сейчас проиграете.
– Ну это бабушка надвое сказала, – сквозь зубы процедил Бил, – майор вчера пристрелил двух Мансонов – Эггена и Уилера. Велт Спайсер был с ним и убрал еще одного. Вечером один Мансон пытался пробраться к нам в лагерь и тоже лишился своих мозгов.
Старик переводил взгляд с Била на Тэпа.
– Поверьте, я не трус и сам не люблю Мансонов, но положение безвыходное. Я живу один, а когда рядом бродит Хадди…
– Скоро он уберется отсюда, – сказал Спайсер.
– Сколько их там? – спокойно спросил Дюварни.
– Трое. Они остановились у меня погреться и отдохнуть, но, увидев вас, бросились в кусты, намереваясь подкараулить и подстрелить как зайцев. Один из них – Пинто Харт, опытный стрелок.
– Они зовут его Пинто из-за красного шрама на лице, – пояснил Спайсер. – Он брат Джима Харта. Оба у них верховодят.
Тэп переходил от окна к окну, изучая округу. Потом вернулся в комнату и показал на мокасины, в которые был обут хозяин.
– У вас есть еще такие же?
– Наверное.
– Покупаю их. Доставайте.
Старик открыл ящик и вытащил несколько пар брюк, рубашки и мокасины.
– Я купил это у индейцев племени скво. Совсем новые… Ни разу не надевал.
Дюварни бросил на стол серебряный доллар.
– Такое добро, наверное, и половины не стоит, – сказал он, потом сел и, сняв сапоги, натянул мокасины. Они пришлись ему как раз впору. – Сидите тихо, – велел он товарищам. – Не спускайте глаз с хозяина. Если старичок вздумает подать какой-нибудь знак Мансонам, свяжите его.
– Что еще за разговор? – возмутился хозяин. – Я – не Мансон и не собираюсь из-за них умирать. – Он замолчал, глядя, как Дюварни привязывает к поясу длинный охотничий нож. – Вы не слыхали, что я сказал? Их там трое… а Пинто один стоит двух, а то и трех.
Но Тэп не обратил внимания на его слова и, словно привидение, выскользнул из дома.
Как и раньше, дул ветер и шел мелкий нудный дождь. Обойдя хижину, майор ползком проскользнул мимо кустов, а затем, поколебавшись мгновение, бегом добрался до ближайшего дерева и затаился. С листьев и веток на голову ему падали тяжелые капли.
Тэпу на своем веку пришлось немало повоевать с индейцами, и он научился подкрадываться к противнику так, что тот даже не подозревал о его присутствии. В мокасинах ноги чувствуют любую неровность на земле, в них нельзя невзначай наступить на сухую ветку, которая хрустнет и выдаст тебя с головой.
Двигаясь, только когда поднимался ветер, Тэп прокрался в кусты. Винтовку он не взял, в таких условиях лучше рассчитывать на револьвер и нож.
Дюварни понимал, что играет со смертью, но ему были хорошо известны правила игры. Его противники, насколько он представлял, простые ковбои, которые ловко управляются с лошадьми, но ничего другого делать не умеют. Они не знают леса так, как он. Вот если бы с ним был Каюн… Внутренний голос подсказывал ему, что Каюн – очень опасный человек.
Вдруг между деревьями Тэп увидел довольно большую полянку, полого спускающуюся к ручью. Сделав еще несколько шагов, замер на месте. Невдалеке между деревьями он разглядел свет и понял, что находится в нескольких десятках метров, а может ближе, от цели.
Тэп скрывался за кустом, сзади него, друг за другом стояли два дерева. Еще одно росло слева, на расстоянии всего нескольких сантиметров. Если бы кто-нибудь и взглянул на эти кусты и деревья, то ни за что не догадался бы, что здесь стоит человек. Тэп проверил, не качаются ли ветви и листья у него над головой. И стал ощупывать глазами лес перед собой. И тут как заправский апач он учуял запах табачного дыма. Еще несколько секунд – и в густо заросшей лощинке заметил тех, кого выслеживал. Они сидели, сбившись в кучу, и наблюдали за хижиной и корралем.
Мансоны находились ближе, чем он думал, – метрах в двадцати, не больше. В кобуре у него лежал револьвер «смит-и-вессон» сорок четвертого калибра русского производства, самый лучший револьвер на Диком Западе тех времен. С такого расстояния Тэп стрелял из него без промаха. Однако сейчас дело осложнялось тем, что противник был плохо виден – мешали кусты и деревья.
С предельной осторожностью поставив ногу на ковер из мокрых листьев, в который она тут же погрузилась, он сделал шаг вперед, потом второй. Сейчас у него было больше шансов убить кого-нибудь из противников, чем у них – убить его. Пусть они хорошие стрелки, но за его плечами годы армейской выучки и боевой опыт.
Тэп сделал третий шаг – такой же короткий, как и те два.
Скоро Мансоны повернут головы в его сторону, а именно этого он ждал. Ему не хотелось внести смятение в их ряды, неожиданно убив одного из них. Лучше всего взять над ними верх вообще без стрельбы, никого не убивая.