Читаем Матильда. Тайна Дома Романовых полностью

Матильда решила, что даже не станет задерживать Ники, просто объяснит, что хотела вернуть письма, крепко поцелует и попрощается, благословляя на долгую счастливую жизнь с Аликс.

Лукавила, прекрасно понимая, что если поцелует, то…

А пока она решила перечитать послания любимого.

Увлеклась так, что не заметила, сколько прошло времени, вода остыла, значит, много.

Вдруг ей послышался шум на первом этаже. Неужели Ники пришел раньше времени? А она неглиже.

Матильда быстро спрятала письма в секретный ящичек шкатулки с танцующей балериной, сунула ту под полотенце, заколола волосы и, накинув халат, поспешила из ванной:

– Ники!

Внизу на пороге гостиной невольно замерла в ужасе – вокруг настоящий погром, все разбросано, ящики выдвинуты, коллекция шкатулок (дарили Михайловичи, зная ее любовь к таким вещичкам) попросту уничтожена попытками вскрыть принудительно…

Матильда стояла, закрыв глаза и бессильно прислонившись к дверному косяку. Она прекрасно понимала, что именно искали. И этот Власов не оставит ее в покое, пока не добьется своего. Потайной шкаф в кабинете тоже открыт, и шкатулка с бумагами и перстнем исчезла. Она больше не наследница имени Красинских…

Но погромщикам были нужны письма, то есть та шкатулка, которая была у Матильды в руках, пока ее искали здесь.

– Боже мой! Сейчас придет Ники, а у меня такой погром.

Ей послышалось, будто во входной двери поворачивают ключ, метнулась туда, забыв, что всего лишь в кружевном халате, но… дверь оказалась закрытой снаружи! Ключ вставлен с той стороны и наполовину повернут так, что изнутри свой вставить невозможно.

Матильда опустилась на пол прямо там, шепча:

– Ники, мне страшно…

Следующий удар ее ждал в театре…


Записка была короткой:

«Андрей, мне нужна ваша помощь. Срочно. Матильда».

Верный влюбленный рыцарь, готовый ради своей Прекрасной Дамы на любые подвиги…

Он примчался немедленно, хотя должен быть в Зимнем дворце с родителями. Ники собирался показывать новинку – синема, а они с отцом намеревались разыграть при показе Алису.

– Что случилось?

– Мне нужно попасть во дворец.

– В какой?

– К Ники.

Власов не шутил, он начал свою черную работу. Дело не в погроме, учиненном в доме, а в том, что на афишах ближайшего спектакля ее имя заменено именем Леньяни. Это означало, что механизм ее уничтожения заработал на полную мощь. Аликс отобрала Ники, теперь Власов отнимал балет. Ники не вернуть, Матильда зря на что-то надеялась, но балет она не отдаст, чего бы это ни стоило!

Нужно вернуть письма Ники и его подарки? Только не мерзкому Власову! Ники не пришел, значит, она сделает это сама, причем так, чтобы ни у кого не осталось сомнений. И тогда у Власова не будет повода не пускать ее на сцену.

При осуществлении плана мог помочь Андрей.


Во дворце они пробрались куда-то в темный зал, Андрей прижал палец к губам, делая знак Матильде:

– Тсс! Они уже начали.

– Что начали?

Андрей быстро прикрыл дверь и кивнул Матильде на Николая, увлеченно крутившего ручку какого-то аппарата:

– Синема.

Аппарат трещал, а его луч света выхватывал на большом белом полотнище невероятную картину. На полотне к перрону вокзала подъезжал поезд, в следующем кадре из вагона вышла Алиса Гессенская, навстречу которой спешил Николай.

Матильда высвободила руку и шагнула к реальному Николаю у аппарата. А из первых рядов, услышав какой-то шум, обернулась мать Андрея, великая княгиня Мария Павловна. Андрей поспешил к родительнице, стараясь не попасть в луч проектора, чтобы не заслонять изображение.

На экране Николая вдруг сменил огромный медведь, держащий в руках поднос с хлебом и солью. В зале раздались смех и аплодисменты. Александра Федоровна вскочила, пытаясь понять, что это за шутка, но, повернувшись к свету, оказалась просто ослеплена. На экране огромный медведь уже шел на камеру, увеличиваясь в размерах с каждым шагом. Еще мгновение, и Аликс просто завизжала бы, но остановил насмешливый голос Марии Федоровны:

– Что вы, Аликс? Вам ли, будущей российской императрице, бояться русских медведей?

Воспользовавшись шумом, Матильда шагнула к столу и положила перед Ники пачку писем и коробку.

Тот наконец осознал, кто стоит рядом.

– Что это?

– Это мой тебе свадебный подарок. Здесь все письма и подарки, Ники, ты можешь меня больше не бояться, я всего лишь балерина.

Матильда метнулась прочь из зала, боясь попросту разрыдаться. Она не видела, как Александра Федоровна, повинуясь насмешливому совету будущей свекрови дотронуться до изображения, протянула руку к экрану. Ники бросился следом за Матильдой:

– Маля, постой! Я не могу тебя потерять!

А в зале, стоило Аликс коснуться экрана, медведь ожил, вернее… выбрался наружу, порвав экран из рисовой бумаги.

Визг Аликс услышали и на улице, несколько прохожих остановились, с недоумением глядя на задернутые шторами окна.

Николай тоже замер. Он явно раздваивался между желанием обнять Матильду и намерением вернуться в зал, где визжала Аликс.

Кшесинская усмехнулась:

– Ты сам не знаешь, чего хочешь, Ники. Иди, тебя ждут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман