18
Наконец Матиуш решил доплыть до маяка. Когда-то он учился писать, чтобы написать Фелеку письмо, теперь он все дальше и дальше заплывал в море, пока, наконец, не достиг цели.
Он привязал лодку и прямо пошел на маяк. Но по дороге встретил детей: мальчик вел за руку маленькую беловолосую девочку.
— Папа! — крикнула девочка и, протянув ручки, побежала к Матиушу. — Папа! Иди! Аля хорошая!
Она споткнулась о камень или корень, упала и громко заплакала.
Мальчик, должно быть, ее брат, помог ей подняться, поправил платьице. Но она вырвалась у него из рук, на щеках еще блестят слезы, а сама уже смеется, бежит к Матиушу и кричит: «Папа!»
Братишка остановился, ждет, что будет. И Матиуш остановился, не знает, что делать. Он так мечтал доплыть до этих детей, а теперь стоит в недоумении.
— Иди к дедушке! — кричала малышка. — Иди! Аля хорошая. Дедушка там. Иди, папа.
И теребит, тянет Матиуша. Страшно неприятно, когда надо что-то сказать, а что — неизвестно.
— Але, иди. Папа, иди. Але, Аля, папа — к дедушке.
И тянет, толкает обоих, лепечет, спешит и опять чуть не упала.
— Дедушка, дедушка, смотри — папа!
А смотритель маяка, прищурившись, улыбается, бороду гладит. Такой славный, похожий на доктора.
— Приветствую высокого гостя, — говорит он, снимая шапку. — Должно быть, король Матиуш хотел узнать, почему маяк не горит? Уже все в порядке, сегодня зажжем. Уж я бы давно приехал просить у вашего величества прощенья за такую тьму, да вот… с этим далеко не уедешь.
Матиуш только теперь заметил, что у старика нет одной руки.
— Другую руку отняло у меня море. Но море щедрое: за мою руку дало мне вот эту парочку.
И Матиуш узнал, что старый смотритель был в прошлом моряком, что во время кораблекрушения потерял руку. Тогда он устроился на маяк. Год назад, после шторма волна выбросила двух детей, едва их спас. А что самое удивительное, что мальчик не выпустил из рук девочку, хотя был без сознания.
— Мальчика я назвал Але, а девочку Аля. Кто они, чьи — не знаю, У негров, которые жили на острове, Але значило — сын моря, а Аля — дочь моря. Чужеземные какие-нибудь дети, должно быть, с севера, потому что южные языки я все немного знаю, а с мальчиком ни на каком говорить не мог.
Аля нетерпеливо вертится и смотрит, то на деда, то на Матиуша.
— Папа! — крикнула она, наконец, и начала смеяться.
— Вот видишь, глупышка, — сказал старик, — я говорил, что папа вернется. Вот он с тобой, твой папа.
— Это вовсе не папа, — сказал, нахмурившись, Але.
— Для тебя, может, не папа, а для Али папа.
— И для Али не папа. Это Матиуш.
Матиушу стало не по себе. Опять он не знал, что сказать, А старый моряк смотрит на детей и улыбается.
— После дороги надо перекусить, — сказал он.
И пригласил Матиуша в свое странное жилище. Матиуш пожалел, что ничего не привез для детей, и в тот первый раз был на маяке недолго.
Аля еще два раза плакала — один раз, когда ей не разрешили пить чай, потому что был очень горячий, а ждать она не желала, а еще раз, когда Матиуш уезжал.
— Не уезжай, папа. Аля любит папу.
И опять не знал Матиуш, что делать, когда Аля держала его за брюки и не отпускала.