Читаем Матрица террора полностью

— Спасибо, — сказал Тэк, сам толком не зная, за что благодарит Юмаши.

— Всегда к твоим услугам, — Юмаши поднял книгу, которая лежала на асфальте возле его стула, и углубился в чтение.

Тэк кивнул, молча поднялся из–за стола и пошел прочь по пустынной улице мимо облупившихся домов и разбитых витрин.

Глава 22. ДЕТСКАЯ ПОЛИЦИЯ

— Что–то случилось? — осторожно спросил Тэк.

Вопрос нарушил царившую в комнате напряженную тишину. Зейд резко вскинул голову и посмотрел на своего помощника. Пока предводитель бунтовщиков, склонившись над столом, изучал карту Города, Тэк неподвижно сидел в дальнем углу комнаты — в последнее время это стало основным занятием Тэка — и наблюдал за своим командиром. У Зейда был непривычно озабоченный вид, он мрачно водил указательным пальцем по карте, прокладывая невидимые маршруты. Явно недовольный тем, что его оторвали от дела, он смерил Тэка сердитым взглядом. Однако гнев прошел так же внезапно, как появился: когда Зейд поднялся из–за стола и расправил плечи, он выглядел совершенно спокойным.

— Первая патрульная группа до сих пор не вернулась, — сказал Зейд. — Вчера они отправились по своему обычному маршруту в жилой район в восточной части Города и должны были вернуться к вечеру. А сейчас, если ты заметил, — Зейд указал рукой на окно цветочного магазина, сквозь стекло пробивались розоватые лучи восходящего солнца, — уже утро.

Тэк нахмурился. Первую патрульную группу возглавляли Алекс и Габриель, оба опытные и надежные бойцы. Тэк не был близко знаком с Алексом, но хорошо знал Габриеля: этот парень когда–то привел его в лагерь бунтовщиков. Тэк считал его разумным и выдержанным человеком, хотя в бою он становился опасным противником. Габриель принадлежал к тому типу людей, которые будут сражаться не на жизнь, а на смерть.

Смерть…

Тэк помрачнел еще больше.

— Думаешь, они погибли? — спросил он Зейда, который вновь погрузился в изучение карты.

— Да, Тэйкан, — прямо ответил Зейд. — Я так считаю. Хотя, конечно, очень хотелось бы надеяться, что я ошибаюсь, — иногда такое случается.

Тэк был удивлен: похоже, смерть Габриеля оставила Зейда равнодушным, а ведь он всегда называл его своим другом. Конечно, самому Тэку было жаль, что бунтовщики лишились такого опытного бойца, но особого горя он не испытывал. Может быть, там, на кладбище, стоя над могилой Сюзи, Тэк выплакал последние слезы, или оставшиеся у него в душе шрамы были настолько глубоки, что смерть других людей больше не мучила его. Однако собственное равнодушие пугало Тэка, и он решил не углубляться в эту тему.

— Как ты думаешь, что с ними случилось? — Тэк не сомневался, что после столь долгих размышлений у Зейда должна быть какая–то версия.

— Скорее всего, их выследили, загнали в угол и пристрелили, — все тем же равнодушным тоном сказал Зейд. — Если педагоги обратили внимание на то, что мы всегда работаем пятерками, а я подозреваю, что так и есть, то полиция начала специально отслеживать компании, состоящие из пяти человек. Вот Габриель с Алексом и попались. Впредь надо будет варьировать количество человек в группе.

— Интересно, как педагоги вообще могли узнать, что мы патрулируем Город? — Тэк в недоумении поскреб затылок.

— Наблюдали, анализировали, — предположил Зейд. — Если внимательно и методично отслеживать действия противника, можно очень многое узнать о нем самом и о его тактике.

Тэк с любопытством покосился на Зейда. Предводитель бунтовщиков говорил так, словно речь шла о сильном, умном и по–настоящему опасном противнике, — раньше Зейд рассуждал иначе. И тут Тэк вспомнил: несколько дней назад в столовой он слышал разговор двух мальчишек, сидевших за соседним столиком.

— Говорят, мэр назначил нового начальника полиции, — осторожно начал Тэк.

— Назначил, — коротко бросил Зейд. — И мне кажется, я знаю, кто этот новый начальник полиции. По крайней мере мне известно его прошлое. Хотя, как и в случае с нашим патрулем, очень хочется надеяться, что я ошибаюсь.

Тэк вспомнил о солнечных очках, которые он нашел возле взорванного бара, и о собственных подозрениях. У него не было явных доказательств того, что один из бывших учеников Юмаши теперь работает на педагогов, однако Тэк не мог не признать: война, в которой бунтовщики до сих пор не знали поражений, в последнее время шла не так гладко, неприятности следовали одна за другой.

Дверь в цветочный магазин распахнулась. Зейд и Тэк дружно повернули головы и увидели стоящую на пороге Нони; в лучах восходящего солнца ее невысокая стройная фигура отбрасывала непропорционально длинную тень. Сердце Тэка учащенно забилось, усилием воли он заставил себя сохранить невозмутимое выражение лица. Взгляд Нони на мгновение задержался на Тэке, затем она повернулась к Зейду.

— Сейчас по телевизору начнется передача, — сообщила Нони. — Думаю, вам стоит посмотреть.

— Интересно. Что за передача? — спросил Зейд.

— Мэр дает пресс–конференцию. В новостях сказали… сказали, что он собирается сообщить о криминальной организации, угрожающей всему Городу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика