Читаем Матрица жизни на Земле полностью

Фраза Рериха «вся цель экспедиции исчезла» говорит о том, что он стремился в местечко Шарсюме и хотел там что-то найти, возможно, чудесный Камень.

Третьим местом возможного нахождения Камня можно считать Тибет – обширный Тибет. Вот что сказано об этом в учении Махатм (Николай Рерих. Семь Великих Тайн Космоса. М.: ЭКСМО, 2005, с. 740):

«Недолго гостил Камень около горы Гордости. Уносят верблюды Камень в Тибет. По пустыне несут с ним и новую силу. Путь Сокровища намечен. Пора Камню вернуться домой».

Не этим ли была инициирована тибетская часть экспедиций Рериха?

И, наконец, четвертым возможным местом нахождения искомого Камня можно назвать район селения Сага, на южном Тибете, расположенного примерно в 200 км от священного Кайласа. Из дневников Рериха можно понять, что он, превозмогая невероятные трудности, все же стремился сюда. Но…

Но загадка местечка Сага раскрылась для меня во время нашей тибетской экспедиции 1999 года. Именно там мы наблюдали свечение, про которое тибетские ламы сказали: «Это светится камень Шантамани». Оно исходило в виде дуги от Кайласа и заканчивалось где-то в районе местечка Сага. Помню, тогда я подумал о том, что это свечение связывает Главный камень Шантамани (Малый Кайлас) и его девятый фрагмент… возможно, находящийся в районе селения Сага.

Я понимал, почему Рерих не писал напрямую о камне Шантамани, – весь мир в то время буквально бредил этим… во имя мирового господства. А я вот… взял и нагло описал свои предположения о местонахождении Главного Камня Шантамани и его фрагментов. А мог бы, вообще-то, скрыть, как я уже поступил, засекретив карту-схему Города Богов.

Я, дорогой читатель, очень много раз слушал в отношении камня Шантамани свою интуицию, до боли много раз слушал ее… и она как бы подсказала, что уже наступили другие времена, более светлые времена, чем те, когда жил Рерих. Мне кажется, что сейчас, в современности, уже можно прозрачно намекать, даже очень прозрачно намекать во имя веры людей в Бога и созданные им Чудеса. Тем более что злым и властолюбивым людям до Камня не добраться, потому что Камень думает разумом Шамбалы и никогда не поманит к себе того, у кого есть, образно говоря, «камень за пазухой», заставив этого жаждущего мировой власти человека искать чудесный Камень среди миллиардов камней на Земле. А если даже представить, что кто-то случайно найдет девятый фрагмент Камня, то толку не будет, поскольку Камень будет работать только при знании заклинаний, которые через интуицию должна передать этому человеку Шамбала, которая, кстати, в миллионы раз умнее нас, господа, да к тому же читает наши мысли. Так что не ищите Камень, господа! А если будете его искать, то ищите его с чистой-чистой, светлой-светлой и детской-детской Душой… а вдруг повезет в том, что уже настали Времена, когда Шамбала может дать ход девятому фрагменту Камня… во имя общеземного Братства!

Тянь-Шань – другое возможное место нахождения девятого фрагмента камня Шантамани

Тибет. Может, где-то здесь затерялся девятый фрагмент камня Шантамани?

<p>Шамбала управляет нами через камень Шантамани?</p>

Неужели Шамбала все же управляет нами? Но как? Через камень Шантамани, может быть?

И вот что я нашел в книге Рериха об учении Махатм. (Николай Рерих. Семь Великих Тайн Космоса. М.: ЭКСМО, 2005, с. 741):

«Под землею собираются отцы духовные естество Камня испытывать… Лишь устремление к Добру покоряет огонь Камня».

Давайте возвратимся к тому моменту, когда Рерих предположительно переступил границу Шамбалы. Если это было, то он должен был иметь хотя бы телепатический контакт с людьми подземного мира, во время которого они могли поведать ему очень много такого, что не укладывается в голове обычного человека. А именно, мне кажется, люди Шамбалы рассказали ему об их принципах воздействия на жизнь наземного человечества.

Рерих, наверное, узнал, что люди Шамбалы, будь то бессмертные Мертвые или живущие более 1000 лет многоликие Живые, ведут постоянное наблюдение за ходом мыслей наземных людей. Они относятся к наземным людям как к своим братьям, поскольку вся подземная Шамбала произошла от кипящего и противоречивого наземного мира путем отбора оттуда Лучших из Лучших людей всех земных Человеческих Рас и перемещения их в подземный мир – Твердыню Мира. Вот и живут там, под землей, Лучшие из Лучших ангелов, Лучшие из Лучших призраков, Лучшие из Лучших лемурийцев, Лучшие из Лучших атлантов и Лучшие из Лучших нас – арийцев, живут дружной многоликой семьей и… немножко грустят по наземному миру, породившему их – Лучших из Лучших, стараясь помочь ему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Бог есть: как самый знаменитый в мире атеист поменял свое мнение
Бог есть: как самый знаменитый в мире атеист поменял свое мнение

Эта книга отправляет читателя прямиком на поле битвы самых ярких интеллектуальных идей, гипотез и научных открытий, будоражащих умы всех, кто сегодня задается вопросами о существовании Бога. Самый известный в мире атеист после полувековой активной деятельности по популяризации атеизма публично признал, что пришел к вере в Бога, и его взгляды поменялись именно благодаря современной науке. В своей знаменитой книге, впервые издающейся на русском языке, Энтони Флю рассказал о долгой жизни в науке и тщательно разобрал каждый этап изменения своего мировоззрения. Эволюция взглядов Флю повергла в шок бывших единомышленников мыслителя, а вот верующим и сомневающимся она помогла и продолжает помогать осветить свой путь к истине.

Рой Абрахам Варгезе , Энтони Флю

Религия, религиозная литература