Читаем matthew.p65 полностью

тах от Саула (1Цар. 23:29). Сюда также входят возвышен

правления зверя (Отк. 6:12, 13; 8:12).

ности Моава и Едома.

24:30 знамение Сына Человеческого Т.е. Сам Сын

24:21 великая скорбь Слова «не было» и «не будет»

Человеческий будет знамением. Описанные здесь события

вместе с последующим описанием указывают на то, что в

полностью соответствуют описанию в Дан. 7:13 и Отк. 19:11

будущем настанет такое время, когда Божий гнев будет

21. восплачутся все племена земные Т.е. будут скорбеть

излит на землю ( см. пояснение к Отк. 7:14). Данное Иису

о своем восстании против Бога. А Израиль, в частности,

сом описание грядущих катаклизмов имеет большое сход

будет сожалеть о том, что отверг Мессию (ср. Зах. 12:10 12).

ство с описанным в Отк. 16 гневом Божиим, излитым на

24:31 от края небес до края их Все «избранные» с

земной шар, и последующим проявлением этого гнева в

земли и небес будут собраны перед Христом. Это кульми

Отк. 19 ( см. пояснение к ст. 30).

национный момент мировой истории, сопровождаемый

24:22 сократились те дни Если бы скорби этого вре

началом тысячелетнего царствования Христа (ср. Отк. 20:4).

мени продолжались, то «не спаслась бы никакая плоть», т.е.

24:32 От смоковницы возьмите подобие Когда ее

не осталось бы в живых никого. Но «ради избранных» (для

«ветви становятся мягкими и пускают листья», остается

того, чтобы искупленные люди не страдали более, нежели

совсем немного времени до начала лета. Точно так же,

1447

ОТ МАТФЕЯ 25:2

близко лето; 33 так, когда вы увидите всё 33 i [Èàê. 5:9; Îòê. 44 rПотому и вы будьте готовы, ибо в ко

3:20] 3 Èëè Îí

сие, знайте, iчто 3близко, при дверях. 34

áëèçêî

торый час не думаете, приидет Сын

Истинно говорю вам: не прейдет род 34 j [Ìô. 10:23;

Человеческий.

16:28; 23:36]

сей, как всё сие будет; 35 kнебо и земля 35 k Ïñ. 101:26, 27; прейдут, но слова Мои не прейдут.

Èñ. 51:6; Ìê. 13:31; Ïðèìåð äâóõ ñëóã — Ëê. 12:41-48

Ëê. 21:33; [1Ïåò.

45 s

Èëëþñòðàöèÿ äíåé Íîÿ

1:23-25; 2Ïåò. 3:10]

Кто же верный и благоразумный

36 l Ìê. 13:32;

Ìê. 13:32-37; Ëê. 21:34-36

раб, которого господин его поставил над

Äåÿí. 1:7; 1Ôåñ.

5:2; 2Ïåò. 3:10

слугами своими, чтобы давать им пищу

36 lО дне же том и часе никто не зна

m Çàõ. 14:7 4 ÍÃ

во время? 46 tБлажен тот раб, которого

äîáàâëÿåò íè Ñûí

ет, ни 4Ангелы небесные, а только Отец 38 n [Áûò. 6:3-5]; Ëê. господин его, придя, найдет поступаю

mМой один; 37 но, как было во дни Ноя,

17:26; [1Ïåò. 3:20]

щим так; 47 истинно говорю вам, что над

40 o Ëê. 17:34

так будет и в пришествие Сына Чело

42 p Ìô. 25:13;

всем имением своим uпоставит его.

веческого: 38 nибо, как во дни перед по

Ëê. 21:36; 1Ôåñ.

48 Если же раб тот, будучи зол, скажет

5:6 5 ÍÃ äåíü

топом ели, пили, женились и выходили 43 q Ëê. 12:39; 1Ôåñ. в сердце своем: vне скоро придет 7гос

замуж, до того дня, как вошел Ной в

5:2; Îòê. 3:3 6 áóêâ. подин мой, 49 и начнет бить товарищей

íî÷íóþ ñòðàæó

ковчег, 39 и не думали, пока не пришел 44 r Ëê. 12:35-40; своих и есть и пить с пьяницами, — 50 то

потоп и не истребил всех, — так будет

[1Ôåñ. 5:6]

придет господин раба того в день, в ко

45 s Ëê. 12:42-46;

и пришествие Сына Человеческого;

[Äåÿí. 20:28]

торый он не ожидает, и в час, в который

40 oтогда будут двое на поле: один берет

46 t Îòê. 16:15

wне думает, 51 и рассечет его, и подвер

47 u Ìô. 25:21,

ся, а другой оставляется; 41 две мелющие

23; Ëê. 22:29

гнет его одной участи с лицемерами;

в жерновах: одна берется, а другая ос

48 v [2Ïåò. 3:4-9] 7 â xтам будет плач и скрежет зубов.

ÍÃ îòñóòñòâóåò ïðè-

тавляется. 42 Итак pбодрствуйте, потому

äåò ãîñïîäèí ìîé

что не знаете, в который 5час Господь 50 w Ìê. 13:32

Ïðè÷òà î äåñÿòè äåâàõ

51 x Ìô. 8:12; 25:30

ваш приидет. 43 qНо это вы знаете, что,

ÃËÀÂÀ 25

1 a [Åô. 5:29, 30;

25Тогда подобно будет Царство

если бы ведал хозяин дома, в какую

Небесное десяти девам, кото

6стражу придет вор, то бодрствовал бы

рые, взяв светильники свои, вышли на

Îòê. 19:7; 21:2, 9]

и не дал бы подкопать дома своего. 2 b Ìô. 13:47; 22:10 встречу aжениху. 2 bИз них пять было

когда начнутся последние «родовые схватки» ( см. поясне

совершенно не относится к восхищению верующих, описан

ние к ст. 14), тогда пришествие Христа «близко, при две

ному в 1Фес. 4:16, 17.

рях» (ст. 33).

24:43 вор Как никто не знает часа прихода вора, так

24:34 род сей Эти слова не могут относиться к поколе

никто не знает часа пришествия Господня или времени на

нию, которое жило во времена Христа, так как «все сие»:

ступления дня Господня, сопутствующего Его Второму

«мерзость запустения» (ст. 15), суды и гонения (ст. 17 22),

пришествию (ср. 1Фес. 5:2; 2Пет. 3:10). Но верующие дол

лжепророки (ст. 23 26), небесные знамения (ст. 27 29),

жны быть готовы к этому во всякое время.

Второе пришествие Христа (ст. 30) и сбор всех избранных

24:44 в который час не думаете Следующие далее

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шакалы пустыни
Шакалы пустыни

В одной из европейских тюрем скучает милая девушка сложной судьбы и неординарной внешности. Ей поступает предложение поработать на частных лиц и значительно сократить срок заключения. Никакого криминала - мирная археологическая экспедиции. Есть и нюансы: регион и время научных работ засекречены. Впрочем, наша героиня готова к сюрпризам.Итак: Египет, год 1798.Битвы и приключения, мистика и смелые научные эксперименты, чарующие ароматы арабских ночей, верблюдов и дымного пороха. Мертвецы древнего Каира, призраки Долины Царей, мудрые шакалы пустынь:. Все это будет и неизвестно чем закончится.Примечания автора:Книга цикла <Кошка сама по себе>, рассказывающем о кратких периодах относительно мирной жизни некой Катрин Мезиной-Кольт. Особой связи с предыдущими и последующими событиями данная книга не имеет, можно читать отдельно. По сути, это история одной экспедиции.

Юрий Валин , Юрий Павлович Валин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Попаданцы / Самиздат, сетевая литература / Неотсортированное