Читаем Мавританская Испания. Эпоха правления халифов. VI–XI века полностью

Он встал, наклонился и поцеловал ковер, покрывавший ступени трона, воскликнув:

– Я раб предводителя правоверных. Я целиком и полностью полагаюсь на его великодушие; его многочисленные добродетели станут моей опорой; ему я вверяю власть над собой и своими подданными. Куда бы он ни приказал мне идти, я пойду. Я буду служить ему всем своим искренним и преданным сердцем.

– Мы верим, что ты достоин наших милостей, – ответствовал халиф. – Ты будешь рад узнать, что мы ценим тебя выше, чем всех прочих христиан. Можешь радоваться тому, что тебя посетила идея прийти сюда и просить защиты в тени нашего трона.

Когда халиф это сказал, Ордоньо снова рухнул на колени и, призвав благословение небес на монарха, изложил свою просьбу.

– Не так давно мой кузен Санчо просил помощи покойного халифа против меня. Его просьба была выполнена. Он получил помощь, которую могут дать только величайшие монархи. Я, в свою очередь, тоже прошу помощи, но на других основаниях. Мой кузен пришел сюда, подгоняемый необходимостью. Его подданные осуждали его поведение, ненавидели его. Они выбрали меня на его место, хотя – Бог свидетель – я не искал этой чести. И я сверг его и изгнал из королевства. Просьбами и лестью он получил от покойного халифа армию, которая восстановила его на троне. Но он не выказал благодарности за эти привилегии. Он не выполнил свои обязательства ни перед благодетелем, ни перед тобой, о предводитель правоверных, мой господин. Что же касается меня, я по доброй воле покинул королевство и прибыл сюда, чтобы отдать в распоряжение командира правоверных себя лично, моих солдат и мои крепости. Разве я не прав, утверждая, что между моим кузеном и мной существует большая разница? Могу только добавить, что я превосхожу его в уверенности и щедрости, и доказал это.

– Мы выслушали твое заявление, – ответствовал халиф, – и поняли твои чувства. Скоро ты узнаешь, как мы вознаградим твою добрую волю. Ты получишь от нас щедроты такие же, как твой соперник получил от нашего отца, вечная ему память, и, хотя твой противник первым обратился к нам за помощью, у нас нет никаких причин ценить тебя меньше или отказать тебе в том, что мы раньше дали ему. Мы отправим тебя обратно в твою страну в радости. Мы создадим основы твоей власти, мы сделаем тебя правителем тех, кто признает тебя королем, и мы дадим тебе договор, в котором установим соответствующие границы твоего королевства и владений твоего кузена. Кроме того, мы не допустим, чтобы он совершал набеги на территории, которые он должен отдать тебе. Иными словами, блага, которые ты получишь от нас, превысят твои самые смелые надежды. Видит Бог, наши слова идут от сердца.

Когда Хакам договорил, Ордоньо снова пал на колени и рассыпался в благодарностях, а встав на ноги, удалился из зала для аудиенций, пятясь, чтобы не поворачиваться к суверену спиной. Выйдя, он сказал сопровождавшим его евнухам, что ослеплен величием зрелища, которое ему посчастливилось лицезреть, и, увидев стул, на котором сидел халиф, снова опустился на колени перед этим предметом мебели. После этого его отвели к хаджибу Джафару. Увидев чиновника, Ордоньо постарался всеми возможными способами выразить свое почтение, и поцеловал бы ему руку, если бы Джафар позволил. Но хаджиб обнял его, усадил рядом с собой и заверил, что Ордоньо может безусловно полагаться на обещания халифа. Спутникам короля также были оказаны почести, каждому в соответствии с его рангом, после чего все они вышли из дворца. У дверей Ордоньо обнаружил великолепного скакуна в богатой сбруе из конюшен халифа. Король сел в седло и, чувствуя, что его сердце переполняет радость, вернулся в сопровождении леонцев и Ибн-Томлоса во дворец, выделенный ему для проживания. Довольно скоро он получил на подпись договор, согласно которому брал на себя обязательство жить в мире с халифом, передать своего сына Гарсию в заложники и не вступать в союз с Фернаном Гонсалесом. Как только Ордоньо подписал этот документ, Хакам предоставил в его распоряжение армию под командованием Галиба и дал в качестве советников Валида (Ибн-Могита, Ибн-Хальдун или Ибн-Хайзурана – Маккари), судью христиан в Кордове, Асбага ибн Абдуллаха ибн Набиля и Обайдаллаха (или Абдуллаха ибн Хальдуна) ибн Касима, митрополита Толедо. Их заботам должен был быть поручен Гарсия, и они должны были сделать все возможное, чтобы примирить леонцев с Ордоньо в качестве суверена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре
История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре

Библия – это центральная книга западной культуры. В двух религиях, придающих ей статус Священного Писания, Библия – основа основ, ключевой авторитет в том, во что верить и как жить. Для неверующих Библия – одно из величайших произведений мировой литературы, чьи образы навечно вплетены в наш язык и мышление. Книга Джона Бартона – увлекательный рассказ о долгой интригующей эволюции корпуса священных текстов, который мы называем Библией, – о том, что собой представляет сама Библия. Читатель получит представление о том, как она создавалась, как ее понимали, начиная с истоков ее существования и до наших дней. Джон Бартон описывает, как были написаны книги в составе Библии: исторические разделы, сборники законов, притчи, пророчества, поэтические произведения и послания, и по какому принципу древние составители включали их в общий состав. Вы узнаете о колоссальном и полном загадок труде переписчиков и редакторов, продолжавшемся столетиями и завершившемся появлением Библии в том виде, в каком она представлена сегодня в печатных и электронных изданиях.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Джон Бартон

Религиоведение
Невидимая Хазария
Невидимая Хазария

Книга политолога Татьяны Грачёвой «Невидимая Хазария» для многих станет откровением, опрокидывающим устоявшиеся представления о современном мире большой политики и в определённом смысле – настоящей сенсацией.Впервые за многие десятилетия появляется столь простое по форме и глубокое по сути осмысление актуальнейших «запретных» тем не только в привычном для светского общества интеллектуальном измерении, но и в непривычном, духовно-религиозном сакральном контексте.Мир управляется религиозно и за большой политикой Запада стоят религиозные антихристианские силы – таково одно лишь из фундаментальных открытий автора, анализирующего мировую политику не только как политолог, но и как духовный аналитик.Россия в лице государства и светского общества оказалась совершенно не готовой и не способной адекватно реагировать на современные духовные вызовы внешних международных агрессоров, захвативших в России важные государственные позиции и ведущих настоящую войну против ее священной государственности.Прочитав книгу, понимаешь, что только триединый союз народа, армии и Церкви, скрепленный единством национальных традиций, способен сегодня повернуть вспять колесо российской истории, маховик которой активно раскручивается мировой закулисой.Возвращение России к своим православным традициям, к идеалам Святой Руси, тем не менее, представляет для мировых сил зла непреодолимую преграду. Ибо сам дух злобы, на котором стоит западная империя, уже побеждён и повержен в своей основе Иисусом Христом. И сегодня требуется только время, чтобы наш народ осознал, что наша победа в борьбе против любых сил, против любых глобализационных процессов предрешена, если с нами Бог. Если мы сделаем осознанный выбор именно в Его сторону, а не в сторону Его противников. «Ибо всякий, рождённый от Бога, побеждает мир; и сия есть победа, победившая мир, вера наша» (1 Ин. 5:4).Книга Т. Грачёвой это наставление для воинов духа, имеющих мужественное сердце, ум, честь и достоинство, призыв отстоять то, что было создано и сохранено для нас нашими великими предками.

Татьяна Васильевна Грачева , Татьяна Грачева

Политика / Философия / Религиоведение / Образование и наука
Перестройка в Церковь
Перестройка в Церковь

Слово «миссионер» привычно уже относить к католикам или протестантам, американцам или корейцам. Но вот перед нами книга, написанная миссионером Русской Православной Церкви. И это книга не о том, что было в былые века, а о том, как сегодня вести разговор о вере с тем, кто уже готов спрашивать о ней, но еще не готов с ней согласиться. И это книга не о чужих победах или поражениях, а о своих.Ее автор — профессор Московской Духовной Академии, который чаще читает лекции не в ней, а в светских университетах (в год с лекциями он посещает по сто городов мира). Его книги уже перевалили рубеж миллиона экземпляров и переведены на многие языки.Несмотря на то, что автор эту книгу адресует в первую очередь своим студентам (семинаристам), ее сюжеты интересны для самых разных людей. Ведь речь идет о том, как мы слышим или не слышим друг друга. Каждый из нас хотя бы иногда — «миссионер».Так как же сделать свои взгляды понятными для человека, который заведомо их не разделяет? Крупица двухтысячелетнего христианского миссионерского эксперимента отразилась в этой книге.По благословению Архиепископа Костромского и Галичского Александра, Председателя Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви

Андрей Вячеславович Кураев , Андрей Кураев

Религиоведение / Образование и наука