Читаем Мавританская ведьма (СИ) полностью

  Руки и колени Лиз начали так сильно трястись, что она просто стояла там несколько секунд, неподвижная и не дыша. Мысли ее лихорадочно крутились по кругу, делали сальто, начинали путаться. Она застонала, открыла глаза и без удивления, но с ужасом заметила, что она снова во дворе, рядом с хижиной Кэрри, откуда начался этот ужасный кошмар. Медленно, вынужденными спокойными движениями она повернулась и подошла к сараю. Тем не менее, когда она подошла к сараю, она вся в поту. Здесь тоже было не намного прохладнее, чем на улице, но, по крайней мере, она больше не была на открытом воздухе, в доме, в безопасности, под защитой его стен и - что, возможно, самое главное - рядом с человеком. Полоски яркого солнечного света падали через дюжину больших и несколько сотен маленьких дыр в соломенной крыше, превращая землю в пятнистый узор из коричневой глины и лужи золотого света, в которых плавали маленькие, полусохшие соломинки и комки грязи. От него приятно пахло сеном и деревом, сухой пылью и куриным пометом, теплом, солнечным светом и горячим машинным маслом. Ей нравился запах бензина и масла. Она инстинктивно искала трактор. Ржаво-красный монстр стоял поднятым и без колес на четырех деревянных колышках разной высоты. Капюшон был поднят, что немного походило на большого ржавого железного жука с распростертыми крыльями, чтобы взлететь.





  Она нашла Питера у старого трактора. Питер был по плечи внутри машины и заметил это только тогда, когда он был очень близко позади него. Лиз была уверена, что она не издает предательского шума, но Питер, казалось, просто почувствовал ее присутствие, потому что он так резко повернулся, что ударился головой о капюшон и застенчиво улыбнулся. «Завтра, мэм.» На мгновение он выглядел как испуганное животное, ищущее путь к бегству и не находящее его. Выражение его глаз было таким же, как и прежде, когда он кивнул Лиз. Но это было сделано на безопасном расстоянии. Теперь - да, встревоженно подумала Лиз, вокруг него действительно было много преследуемых животных - теперь это было меньше, чем расстояние полета. Он боялся.





  Инстинктивно она сделала еще один шаг назад и попыталась улыбнуться как можно более невинно.





  «Доброе утро, Питер», - она ​​кивнула в сторону обломков трактора. "Вы интересуетесь технологиями?"





  Он кивнул. «Немного», - его взгляд неустойчиво метался по комнате, как испуганная маленькая птичка, отчаянно ищущая выход и не находящая его. «Эта штука изрядно испорчена, не так ли?» - спросила она. Ей было все равно, но и для нее ситуация начинала становиться более чем неудобной. Ей было жаль, что она не пришла сюда. Что, черт возьми, она должна была ему сказать? Что она сбежала сюда, потому что боялась каких-то теней и ВЕЩЕЙ в озере? Нелепый!





  "Нет", - ответил Питер. Его глаза загорелись. «Это не работает, но я думаю, что смогу это исправить. Мне просто нужно достать из города запасные части. Но это будет не так дорого, - добавил он с быстрой смущенной улыбкой. "Серьезно? Я ... это было бы замечательно ». Ей понравилась идея сесть в седло трактора и поехать на нем по лугам и полям. «Я всегда думала, что все пропало, как кажется», - она ​​посмотрела на ржавые обломки, качая головой. Часть капота, которую Питер ударил при повороте, откинулась, так что трактор теперь выглядел не только как ржавый, но и изувеченный железный жук. Большая часть его чугунных внутренностей была вырвана и разбросана по полу в полном хаосе. Масло десятилетней давности капало из шланга, как черная кровь из разорванной артерии, и чем дольше она смотрела, тем больше открытая дверца двигателя напоминала ей ужасную прямоугольную рану.





  Она заметила, что реальность снова начала искажаться. Она видела вещи там, где были другие. В какой-то момент она потеряет рассудок, если ничего не сделает с этим развитием событий. Почти поспешно она вернулась к чисто практическому аспекту увиденного.





  По-прежнему казалось невозможным, что кто-то сможет снова превратить эту груду хлама в работающую машину. С другой стороны - Ольсберг сказал, что Питер будет очень опытным. И он не стал бы лгать, просто чтобы быть интересным.





  «Все будет хорошо, мэм», - сказал Питер, не забыв выражения ее сомнительного выражения. Он взмахнул масляной рукой в ​​воздухе. «Это только снаружи. Люди, у которых это было раньше, вероятно, ничего не понимали в машинах. Вы увидите, когда я закончу с ним, он снова будет работать как новый. Хороший трактор. Это просто не выглядит хорошо, но вы увидите, что это лучше, чем те вещи, которые они делают сегодня. - Он постучал рукой по открытому капоту, который издал глубокий, богатый звук, который был странно долгим на пустом, который повторил Барн.





  «Вы знаете современные тракторы?» - спросила Лиз.





Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези