Читаем Мавританская ведьма (СИ) полностью

  Она почти с тоской смотрела через запотевшее окно на небоскреб, в котором жили ее друзья; черный столб, усеянный бесчисленными квадратными глазами, на фоне вечернего неба, всего в сотне шагов от нас, но в этот момент ужасно далеко. Когда бы они ни были здесь, чтобы навестить Габи и Райнера, им никогда не выделяли парковочное место прямо перед домом, даже на правой стороне четырехполосной дороги. Башня - это действительно была башня: 24-этажное чудовище, сделанное из хрома и стекла и открытого бетона белого цвета - выступала из самого сердца небольшого, но тщательно ухоженного миниатюрного парка, пятисот квадратных футов импортного английского газона и дюжины деревья в тщательно спланированном хаосе, под которыми скрывалась подземная автостоянка с более чем пятью сотнями парковочных мест. В плане архитектора не было места для посетителей и их машин.





  «Чего вы ждете?» - спросил Стефан после того, как выключил двигатель и некоторое время тщетно ждал, пока она вылезет - или хотя бы расстегнет пряжку ремня безопасности.





  «Идет дождь», - ответила Лиз, не поворачиваясь к нему лицом. Когда он кивнул, она увидела его движение как искаженный рефлекс в запотевшем окне. «И, наверное, весь вечер будет дождь. Может быть, завтра утром. Ты собираешься оставаться здесь в машине столько, сколько хочешь? - Его голос был наполнен агрессивностью, которая заставила Лиз взглянуть на него и задумчиво взглянуть на него на мгновение. Она даже не заметила, но он закурил сигарету и курил, а теперь, когда двигатель и вместе с ним отключилась вентиляция, воздух в машине испортился очень быстро. В красном свете сигареты его лицо выглядело демоническим. Хотя в тот момент он больше не говорил, она почувствовала напряжение, которое было внутри него, агрессивность, ... да: гнев, который она просто не могла объяснить. Что, черт возьми, мы здесь делаем? она думала. Если бы в этот момент ей не хотелось плакать, она бы рассмеялась, потому что ее ситуация была просто абсурдной. Стефан настоял на этом коротком отпуске - который они не могли себе позволить в данный момент ни финансово, ни по времени - чтобы она могла выздороветь - и что они сделали? Они травили друг друга везде, где только могли! Это было смешно, просто смешно!





  «Что это, черт возьми?» - спросил Стефан, когда она не ответила. "Планируете ли вы переночевать в машине?"





  «Конечно, нет», - ответила она тихо и с некоторой задержкой. Затем: «А что, если ... их там нет?» Этот страх не был даже таким необоснованным - как и их визит в издательство Стефана, их нападение на Райнера и Габи также произошло без предварительного уведомления. В конце концов, это был вечер пятницы, и они не особо злились.





  «Лучший способ узнать это - пойти туда и позвонить в колокольчик, не так ли?» - спокойно спросил Стефан. Он вздохнул, вынул ключ зажигания и автоматически посмотрел в зеркало заднего вида, прежде чем толкнуть дверь и выйти; так быстро, что Лиз даже не смогла бы что-нибудь ответить, если бы захотела. Лиз помедлила в последний момент, прежде чем последовать за ним. На очень короткое мгновение у нее возникло сильное чувство опасности, которое она не могла оправдать, но которое было слишком сильным, чтобы допускать какие-либо сомнения, непоколебимое осознание того, что было бы ошибкой выбраться и идти в этот дом сейчас, плохое, возможно фатальная ошибка. Да, теперь, в тот момент, когда она все еще была в машине и смотрела на черный силуэт небоскреба, который, казалось, изгибался и искривлялся за мокрым лобовым стеклом ягуара, как большое живое существо, в этот момент она пришла в себя первая Иногда даже думала, что ее жизнь может быть в опасности. И на мгновение она испугалась, испугалась.





  Затем она прогнала эту мысль, толкнула дверь с преувеличенно сильным рывком и вышла. Холодные и точечные ледяные капли дождя хлопали ее по лицу, как невидимая рука. Она пригнулась, распахнула дверь машины и подняла ворот куртки.





  Один только переход улицы стал почти опасным для жизни делом; дерзкий зигзаг, в котором они попеременно пытались спастись от взрывающихся машин или брызг ледяной воды. Им повезло больше, чем мозгу, и они избегали машин, а не воды. А чтобы заполнить меру, как только они добрались до противоположной стороны улицы, пошел сильный дождь: одиночная резкая молния расколола небо, и оно начало литься вниз, как из ведер. Если бы их уже не было, самое позднее они бы промокли до нитки, хотя они оба бежали так быстро, как могли.





Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези