Читаем Мавританская ведьма (СИ) полностью

  «Кто там, дорогой?» - голос Райнера раздался из гостиной, когда они протолкнулись мимо Габи в крошечный коридор. Но это был не только его голос. Она сопровождалась тихой музыкой, звоном бокалов и другими звуками; Звуки, которые Лиз не могла определить точно, но которые подтвердили ее подозрения. Эти двое были не одни.





  Она снова вспомнила нелепое замечание Стефана и снова задалась вопросом, есть ли в этом что-то большее, чем она хотела признаться. Конечно, эти двое - как она и Стефан - были не в том возрасте, когда можно было развлекаться групповым сексом и оргиями; но были и другие дела в компании, которым не хотелось удивляться.





  «Кто пришел?» - снова спросил Райнер. Ледер заскрипел, встав с кушетки и подошел ближе. Лиз узнала его тень через рифленое матовое стекло на двери гостиной.





  «Никогда не угадай!» - отозвалась Габи. «У нас гости, дорогой», - она ​​положила руки Лиз и Стефану за плечи и толкнула их в гостиную перед собой. "Наши два экос вернулись!"





  Лиз не ошиблась - эти двое были не одни. На узком белом кожаном диване под окном сидела относительно молодая пара - им обоим было чуть больше двадцати лет, по оценке Лиз, - которые, по крайней мере, выглядели так же потрясенными и удивленными, как прежде Габи, в то время как молодой человек смотрел на них с недоверием. на нее смотрело такое нарочито проявленное безразличие, что она снова казалась невероятной. Лиз оценила их двоих быстрым, неприкрытым, любопытным взглядом. Девушка была темноволосой и стройной, может быть, даже немного моложе, чем она думала поначалу, и именно того типа, которым Габи любила себя окружать: одна из тех современных, но несколько застенчивых молодых людей, с которыми они имеют дело почти по своему желанию. и которые все еще были ей за это благодарны, в то время как у молодого человека было довольно мягкое лицо, как и у многих товарищей его возраста.





  Райнер тоже выглядел неприятно удивленным. Он немного подошел к ним, но остановился посреди своего шага, когда Габи толкнула дверь ногой и толкнула ее в гостиную перед ним. Улыбка, с которой он вынул трубку изо рта и поздоровался сначала с Лиз, а затем со Стефаном, была не совсем реальной. Как и Габи, он был искренне рад ее визиту, и, как и она, ему было явно неудобно в этот момент.





  Ее взгляд бродил по комнате, ища что-нибудь, что могло бы объяснить странное поведение этих двоих. Но ничего не было. Квартира была как всегда: суперсовременная, супер-дорогая меблированная квартира открытой планировки, которая на самом деле состояла из гостиной размером десять на двенадцать метров, крохотной спальни и еще меньшей кухни. Когда они пришли, все четверо, казалось, играли в карты, но в этом не было ничего особенного; раньше, когда они виделись, они часто проводили целые ночи, играя в карты - скат, семнадцать и четыре, бридж, безобидные игры, где ставка никогда не превышала десятимарковую отметку.





  Мысль о том, что Габи и Райнер должны были играть на деньги с этими двумя детьми, была просто нелепой. И все же - было что-то странное в карточках, которые девушка теперь почти поспешно откладывала. Но она не знала что. На столе, который, кстати, был совершенно пуст, если не считать блокнота и яркой перьевой ручки, лежал перевернутый бокал для вина. Это целое странное расположение , казалось, есть определенный смысл, но Лиз не мог даже предположить , какой из них.





  Внезапно она поняла, что все еще пристально смотрит на них двоих на диване и насколько грубым было их поведение. Она поспешно отвернулась.





  «Надеюсь, мы не будем вмешиваться», - неуверенно сказала она. "Наверное, это была не такая уж хорошая идея, вот так ..."





  «Ерунда», - прервала его Габи. «Полная чушь, дорогая. Ты никогда не беспокоишься И даже если бы ты меня побеспокоил, я бы не стал беспокоиться ». Она засмеялась над своей собственной шуткой - немного слишком громко, как обычно - повторила свой приглашающий жест и повела Лиз через гостиную в ванную, даже без нее. представиться или обменяться с Райнером более чем мимолетным кивком головы. «Теперь я собираюсь высушить тебя», - сказала она полушутливым и полусерьезным тоном. «И тогда вы сможете заявить о себе».





  Лиз не спорила. По сути, она была очень рада, что Габи оправдала свою репутацию и в этот момент просто наехала на нее. Очень быстро она заметила, что ее туфли оставляют темные следы на дорогом ковре, когда она пересекала гостиную.





  «Снимай мокрую одежду», - сказала Габи, когда они были в ванной и закрыли за собой дверь. "Вы хотите принять горячий душ?"





  Лиз благодарно покачала головой, и, не сказав больше ни слова, Габи присела, чтобы взять огромное махровое полотенце из ящика встроенного шкафа.





  «Почему ты не позвонила, чтобы приехать к нам?» - спросила она. «Я мог бы приготовить хотя бы несколько мелочей».





Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези