Читаем Мавританская ведьма (СИ) полностью

  «От чего?» - спросила Лиз. Внутри нее начало распространяться очень тревожное чувство. Габи говорила тем торжествующим, слегка преувеличенным тоном, который она всегда использовала, когда могла сказать то, чего давно ждала - а обычно это было что-то неприятное. «О чем он ничего не сказал?» - снова спросила она, но теперь посмотрела на Стефана. Ее муж пожал плечами и отвернулся.





  «Из-за штормового нагона, который там все опустошил», - ответила Габи. «Серьезно - ты не знал об этом?» Она преувеличенно нахмурилась, когда Лиз покачала головой. На мгновение она вопросительно посмотрела на Стефана, затем встала, подошла к книжной полке и вернулась с лентой атлантического размера, перевязанной синей синтетической кожей. Положив его на стол, Лиз увидела, что лист бумаги был помещен между страницами в качестве закладки. Габи открыла книгу. Лиз узнала береговую линию с первого взгляда, даже если она не была точно показана в оригинале. Потом она поняла, что это очень старая карта. Курс побережья тогда был другим, чем сегодня. Она наклонилась вперед, тщетно искала Шварценмура какое-то время и снова взглянула на Габи. "А также?"





  «Все это было шестьсот лет назад», - объяснила Габи. «Тогда вся местность была под водой - знаете ли, весенний прилив».





  «Шестьсот лет?» - спросила Лиз.





  «Примерно - я думаю», - призналась Габи. «Но это был не просто весенний прилив. Тогда там тонул целый город, с людьми и мышами: хороший ром. Вы никогда не слышали о великом Мандранке? "





  Лиз смутно вспомнила, что слышала эти два термина ровно дважды - один раз в телевизионной программе, второй раз в песне Ахима Райхеля; но она никогда не ассоциировала его со Шварценмуром. "Это ... это было ..."





  «Практически под ногами», - ответила Габи на вопрос прежде, чем она смогла полностью произнести его. «Сегодня никто точно не знает, где лежал этот ром, но он не мог быть очень далеко от вашего Шварценмура. В любом случае, тогда вся местность была затоплена, понимаете? - Она указала на берег, и Лиз только сейчас узнала вторую пунктирную линию, которая шла вглубь суши параллельно берегу. Даже если ни Шварценмур, ни ее дом не были показаны на карте - странно: озера на ней тоже не было - она ​​ясно осознала, что вся местность должна была быть в то время под водой. Сравнение с кладбищем было не так уж и плохо. Совершенно необоснованный, но очень сильный страх охватил ее. Было что-то помимо слов Габи. Она посмотрела на карточку на мгновение, затем посмотрела на Стефана.





  «Вы знали об этом?» - спросила она немного громче и резче, чем она планировала.





  «От чего?» - спросил Стефан.





  Лиз сделала сердитое лицо и позволила ладони хлопнуть по книге. "Того, что! - Не притворяйся глупее тебя, - резко сказала она. «Это катастрофа. Это ... это ... Она посмотрела на Габи. "Как вы это назвали?"





  «Большой мандранк», - ответил вместо нее Райнер.





  Лиз кивнула. "Именно так. Вы знали об этом?"





  «Нет», - смущенно ответил Стефан. «Или да, как хотите. Я слышал об этом, как и все об этом ».





  «Очевидно, никому. Я ничего об этом не знала, - сердито прервала Лиз. «По крайней мере, не то, чтобы Эверсмур был практически построен на руинах этого ромового трюма».





  «Но это ерунда!» - отрезал Стефан. Он наклонился вперед, гневным движением закрыл книгу и, не выпивая, потянулся за бокалом с вином. Взгляд, который встретил Габи, был не совсем дружелюбным. «Что, черт возьми, это должно быть? Во-первых, никто точно не знает, где лежал этот ром, а во-вторых, это мелочь шестисотлетней давности! Какая разница, если бы вы знали? "





  «Нет», - ответила Лиз. «Я просто хотел бы знать, вот и все».





  Стефан сделал глоток и поставил стакан обратно на стол излишне резким рывком. «Теперь ты знаешь», - грубо сказал он.





  На мгновение воцарилась тишина; та особенно неудобная тишина, в которой можно было почти услышать треск напряжения. Габи и Райнер многозначительно посмотрели друг на друга, и Стефани и ее муж внезапно стали похожи на двух мышей, которым хотелось бы спрятаться под ковром.





  «Думаю, я сначала приготовлю нам всем хороший кофе», - внезапно сказала Габи. Она встала, сунула книгу под левую руку и улыбнулась Лиз так дружелюбно, как будто ничего не произошло. «Ты идешь, дорогой?» Конечно, дело не в кофе, и все это знали. Тем не менее, после минутного колебания, Лиз встала и последовала за ней на кухню. Она была немного встревожена тем, насколько бурной была ее реакция на безусловно интересную, но совершенно безобидную новость Габи . Но ее собственные реакции все равно удивляли ее все больше и больше. Она не казалась собой с тех пор, как они покинули Эверсмур. Не в первый раз в тот день она пришла к выводу, что приехать сюда было ошибкой.





  «Что с тобой?» - резко начала Габи, как только закрыла за собой кухонную дверь. "Вы спорите?"





  «Не совсем», - уклончиво ответила Лиз. «Но, вероятно, приходить сюда было не самой хорошей идеей».





  «Ты говорила это раньше, - сказала Габи. "Что ты имеешь ввиду? Что случилось?"





Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези