А в это время ртутная червезмея, извиваясь в воздухе, по широкой спирали стала приближаться с явным намерением превратить их головы в тот же фарш, что и череп бедолаги посыльного. Трисмегас её полностью игнорировал, Катя билась в его руках, осыпая площадной бранью, что, конечно, не красило воспитанную девочку. Однако воспитанная девочка рассудила, что может так хотя бы сможет достучаться до рассудка этого маньяка, а уж что действительно не красит воспитанную девочку, так это кровавое месиво вместо лица.
Ртутное существо изготовилось для атаки… Катя завизжала, закрывая глаза…
…Огромный черный пес с глухим рыком бросился из ниоткуда прямо на ртутную тварь, клацнул зубами – первый раз мимо, второй – прямо за хвост. Потянул к себе, вспарывая острыми клыками тело странного существа. Наступил лапой на скрутившееся змеиное тело, рванул на себя, резко дернув мордой. Через миг с тварью всё было кончено. После чего, по-щенячьи заскулив и завиляв хвостом, пёс понесся вприпрыжку к Кате.
– Бальтазар! – зашлась та счастливым смехом, более радостная от того что её Трисмегас отпустил, и уже затем – от лицезрения своего пса, которого так долго искала, да так и не нашла в реальном мире.
– Очень хорошо, что ты смогла разбудить в себе способности, – похвалил её Трисмегас, изучая взглядом пса под ногами, точно ученый – свежеоткрытую бактерию через микроскоп. – Очень хорошо для грядущей мясорубки.
Глава 87. День безумия
Бой затих, но покоя на поле битвы это не прибавило. Вид земли вокруг, усеянной телами погибших, заполненной стонами раненных, не даровала присутствия духа выжившим. Впрочем, бывалых военных людей вряд ли могло ввергнуть в панику чуждое колдовство: уж чего-чего, а подобных вещей рыцарство уже навидалось. Потому среди уцелевших царило деловое оживление. Старшие командиры обсуждали произошедшее больше в военном аспекте и конструктивном русле, нежели житейском, для которого все свелось бы к «ой что за жуть тут творится!». Бойцы делились опытом противостояния с бестиями Ночи безумия, какие приёмы хорошо себя показали, какие тактические ухищрения позволяли добиться наилучшего эффекта. Удачные действия сразу же брали на вооружение все фро.
Рубер носился от отряда к отряду, проверял подготовку к обороне, отдавал распоряжения, требовал ускорять работу. После, когда войска кипели действием и лишние приказы могли только мешать, он повернул коня в сторону ставки Гира Трисмегаса.
Хотя ставкой назвать её было трудно: колдун распорядился ткнуть в землю копьё с широким золотым знаменем едва ли не у самого тела поверженного Кормо. Сам сел рядышком на стул, сложив руки на походный столик с двумя чашами вина. Поначалу столешницу накрыли белой скатертью, но Трисмегас сразу же распорядился её унести в медкорпус, где не хватало тряпиц для перевязок. Рядом с ним сидела Катя, у ног которой лениво развалился огромный ротвейлер. Представителей этой породы и так миниатюрными не назовешь, а возрожденный к новой жизни Бальтазар и вовсе стал гигантом. Теперь он едва не превосходил лошадь Рубера, что опасливо на него косилась, когда всадник остановился рядом со столом и спешился, скорее по привычке, чем по нужде отсалютовав.
Катя на всякий случай привстала и тоже отсалютовала, вскинув сомкнутую ладошку. Потом спросила Трисмегаса:
– Я правильно делаю?
– Всё правильно, – сказал за Верховного Рубер. Тот подтвердил:
– Совершенно верно. Хотя эти ритуальные действия совершенно бессмысленны, но если мы вовсе откажемся от них, то будем считать, что мы всего лишь сборище вооруженных убийц, которые собраны здесь для причинения и, если не повезет – получения смерти.
– Господин Верховный Магистр принадлежит к рептилоидам, и явно может многое рассказать нам об убийствах и смерти, – уважительно, но с долей подколки отвечал Рубер. На что Трисмегас скривил тонкие губы в усмешке и ядовито заметил:
– По праздникам человек убивает животных для хорошей пищи, в будние дни – для повседневной, использует кожу убитых животных в качестве одежды и различных изделий, с детства играется в игры с элементами сражений… почтенные, человек настолько специализированное и натасканное на уничтожение себе подобных и неподобных существ, что даже не замечает этого! Должно быть, если бы я зарезал вас, к примеру, по случаю своего дня рождения и наготовил из ваших ступней чудеснейшего холодца, вы бы меня считали полным чудовищем, не так ли? Но вы подобно поступаете с животными и не видите ничего ужасного в сем поступке. Выпьете с нами вина, почтенный Рубер? Впереди ждет кровавая схватка с очень сильным противником. Возможно, больше мы не соберемся подобной компанией.
– На виду у своих фро? Увольте, я не хочу ранить их глаза своей праздностью. Поэтому откажусь.
– На всех фро, к сожалению, вина не хватит, тут вы правы, – согласился Трисмегас. – Скажите фро, что сейчас начнется вторая волна. Предполагаю, что противник задействует и пешие… кхм… подразделения. Наряду с воздушными отрядами.
– Сколько же всего волн предполагается? – осведомился Рубер.