Кинули клич среди тех, кто хорошо плавает. Фенсу вызвался добровольцем, зная, что работа в воде хорошо ему дается даже с раненой ногой. Вместе с другими пловцами, в основном мальтийскими рыбаками и моряками, он раз за разом нырял в воды Сенглеа, вкапывая массивные колья в глубокий песок или протискивая их между камнями. Там, где было слишком глубоко либо дно оказывалось слишком твердым, они связывали корабельные мачты в своего рода подводные сети, заполняющие пространство между кольями, а потом добавляли более короткие колья в каркас ниже линии воды. На концы насаживались железные кольца, через которые продевались цепи, удерживающие конструкцию на месте и создавая прекрасную преграду как для людей, так и для кораблей. Всю работу приходилось проделывать ночью, поскольку турецкие снайперы уже расположились вдоль холмов над Френч-Крик. От рассвета до заката территорией распоряжались турки, а от заката до рассвета – мальтийские ныряльщики.
Каждое утро все взгляды устремлялись к гавани, чтобы посмотреть, сколько еще прибыло турецких кораблей. Ласкарис сказал, что, когда судов будет восемьдесят, начнется атака. На четвертый день их насчитывалось пятьдесят три. На пятый – шестьдесят два. Было видно, как отряды разбивают стоянку на холмах Коррадино над фортом Сант-Мишель, самой слабой точкой обороны. В то же время турецкая артиллерия вела непрерывные обстрелы. Теперь уже более семидесяти пушек били по стенам и домам, и с каждым днем пушек становилось все больше. К концу первой недели июля у Гэллоус-Пойнт показался новый флот из галер, направляющихся к Марсамшетту. Над кораблями развевались флаги Хассема, наместника Алжира и зятя Тургута, который привел хорошо вооруженные корабли и 2500 марокканцев, готовых присоединиться к битве.
Защитники трудились усиленными темпами. Ла Валетт приказал построить мост из лодок между Биргу и Сенглеа, чтобы при необходимости можно было перебрасывать силы с одного полуострова на другой. Гигантская цепочка уже соединяла оконечности полуостровов, защищая гавань Биргу от нападения с моря. Вторая цепочка проходила по воде и держалась на понтонах. Она защищала внутренний бассейн гавани. На стороне Биргу, обращенной к Калкара-Крик, рабочие наполнили баржи камнями и затопили их вдоль побережья, натянув между ними еще одну цепь. Секретная пушечная батарея с боеприпасами располагалась у подножия форта Сант-Анджело, прямо у воды.
Из угла темной камеры раздался пронзительный голос. Это пел алжирец, лежавший под высоко расположенным крошечным окном, через которое доносился утренний звон колоколов из церкви Святого Лаврентия.
Аша перевернулся. Его стон потонул в общем горестном хоре вздохов и стонов других рабов в камере. Он с трудом поднялся на четвереньки. Аша всегда думал, что он в прекрасной форме, но теперь у него болел каждый мускул. А каждое движение причиняло новую боль, обжигало в новом месте. Руки и ноги были ободраны и покрыты волдырями. Постоянно болела голова. Язык распух от жажды, в ушах громыхало. Предыдущей ночью уснуть не удалось, так как все вокруг плакали и стонали. Ему казалось, что он только успел закрыть глаза, как уже начался новый день.
Он старался не пропускать омовений, тер лицо и руки пучком грязной соломы, а потом отдавался благостному ритуалу намаза.
Эти слова помогали ему сохранить рассудок, хотя бывали минуты, когда ему становилось все равно, умрет ли он. Он знал, что смерть где-то близко. Ла Валетт сдержал слово, придумав пытку, которая была во много раз хуже, чем повешение. Аша с трудом мог поверить, что какие-то две недели забрали у него столько сил. Весь ужас работы на стенах дополнялся недостатком еды и воды. Аша слабел с каждым днем. Он слышал о смерти Тургута и знал, что это неизбежно, но подтверждение смерти корсара повергло Ашу в глубокое уныние. Он переживал потерю близкого человека так же остро, как, он это точно знал, переживают войска султана утрату их гениального военачальника. Без него споры между Мустафой и Пияле скоро заглушат грохот пушек. Осада затянется навечно.