Читаем Меч и сумка полностью

— Ты можешь, если хочешь, даже вылететь отсюда по прихоти какого–нибудь колдуна, — разъярился Скандербег. — Я уверен, что это ловушка. Меч — очень ценная добыча, но я никогда не думал, что Варт способен на такое. Конечно, если это Варт.

— А кто же еще может быть? — спросил Килгор.

Но Скандербег не ответил. Видимо, он считал, что колдун имеет на это право. Он только рассматривал дом, сумрачно поглядывал на деревья.

— Назад нам пути нет. Давай обойдем дом, если он тебе так не нравится. Дальше пойдем по карте…

— Должен тебе признаться, что карты у нас нет. Нет, она есть, но можно считать, что ее нет. Вспомни странное происшествие и с картой. И со звоном меча. Я уверен, что тот, кто украл карту, был совсем рядом. И не раз. Он не только украл карту. Он сделал еще кое–что. Наверняка, изменил карты Череп и Трайдент, чтобы мы попали прямо в логово троллей или пещеру людоедов.

— Варт? — спросил Килгор. — О, если бы мне предоставился шанс прикончить его. Той ночью, когда мы покинули Вальсиднесс, я видел его в коридоре возле твоей комнаты. Он, вероятно, подслушивал. Я мог бы на нем испытать свой меч.

— И не достиг бы ничего. Варт слишком умен и слишком труслив, чтобы позволить убить себя. Но все это в прошлом.

— Зачем же он украл карту, если ему нужен меч? И что бы он стал делать, если бы удалось похитить меч?

— Варт украл карту, чтобы мы не знали, куда идти. И он хочет получить меч, чтобы у нас его не было, — коротко ответил Скандербег, заглядывая в свою книгу с желтыми листами.

Килгор тронул золотую рукоятку меча и нахмурился.

— Но в его руках он бесполезен. Что он будет делать с ним?

— Если ему удастся прочесть надпись, он будет могущественней Сурта. Если Варт окажется в союзе с мятежными ледяными колдунами, которые скорее всего заодно с Суртом, то их объединенные усилия позволят обрушить Вечную Зиму на Скарпсей. А может, он за огромную цену предложит услугу Сурту. Я, действительно, не знаю, что подлец намеревается делать, так как он наполовину тролль, и, следовательно, наполовину сумасшедший. Теперь отстань от меня: я хочу использовать свой оракул.

Килгор отошел и сел на холмик. С нарастающим беспокойством он смотрел, как тени все удлиняются, а таинственные звуки в глубине болот становятся все громче и все чаще. Он начал думать, какого он свалял дурака, когда пустился в путешествие по болоту с таким странным товарищем. Тем более, что у них нет карты, а ночь приближается.

Вскоре он догонял Скандербега, который шел быстро и не раздумывая, в то время, как Килгор осторожно пробовал почву, прежде чем поставить ногу, и боязливо оглядывался вокруг.

Килгор остановился, чтобы перевести дух. Вдруг он увидел какую–то горбящуюся тень, скользнувшую сквозь заросли, волоча за собой хлопающую крыльями птицу.

Килгор уже собирался пуститься за Скандербегом, когда заметил тропу, где бежало странное существо. Тропа была суха, утоптанна, и приглашала идти, обещая неописуемое блаженство после отвратительного хлюпания по жидкой грязи.

— Скандербег! — крикнул Килгор. — Я нашел путь! — И он беззаботно пошел по ней, посвистывая.

А невдалеке остановился Скандербег, услышав его крик.

— Что ты сказал? Иди за мной, паршивец. Здесь не место капризничать!

Не получив ответа и не услышав чавканья сапог по жидкой грязи, он обернулся и не увидел Килгора. Колдун встревожился.

— Черт побери! Килгор! Иди сюда! Килгор!

Ответа не было. Болото поглотило его голос. Ответа не было. Скандербег услышал только хриплое кваканье лягушек.

<p><strong>5</strong></p>

Килгор беззаботно шагал по сухой тропе. Теперь была очередь Скандербега торопиться за ним. Эта мысль оказалась такой приятной, что юноша прошел очень далеко прежде, чем понял, что Скандербег давно должен был догнать его. Килгор остановился и крикнул:

— Эй, Скандербег!

Повернувшись назад, Килгор онемел от того, что предстало перед глазами, вернее от того, чего он не заметил раньше. Широкая сухая тропа, на которую он так бездумно ступил, теперь исчезла. Вместо нее были черные бездонные ямы, предательские зеленые островки травы и тростника, прогнившие пни. Тропа уходила вперед и манила вдаль, позади ее уже не было.

Внезапно обессилев, Килгор опустился на корягу. Тьма сгущалась вокруг него. Кружилась тучей мошкара. В темнеющем небе описывали невообразимые круги летучие мыши. Слышалось квакание, завывание, рычание, хрипение. Что–то тяжело запрыгало к нему, и юноша решил, что все–таки лучше идти — ведь должна же тропа вывести из болота.

И Килгор поспешил сквозь завесу густого тумана, радуясь, что тропа широка, и по ней легко идти. Он вынырнул из одного туманного облака, но тут же провалился в другое, более густое и плотное. Его окружал удушающий запах гниющих растений. Закутавшись в плащ, Килгор стиснул меч и с тревогой прислушался, не звенит ли он, не предупреждает ли об опасности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алфар

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме