Читаем Меч и Цепь полностью

Карл положил ладонь на левую сторону груди Раффа и принялся ритмично нажимать на ее тыльную строну кулаком, кляня себя за то, что в свое время не прошел курса спасателей.

Оживай, черт тебя возьми, оживай!

– Я сказал: продолжай лить. Капни немного и на руку. – Он прижался своим ртом ко рту юноши, зажал Раффу ноздри и выдохнул. И еще, и еще, и еще…


Карл осознал, что его трясут. Ахира.

– Отпусти его, Карл. Отпусти. Он умер. – Гном взял руки Карла в свои и увлек его от тела.

Голова юноши упала. Невидящий взгляд следовал за Карлом. Чак медленно встал на колени и прикрыл Раффу глаза.

На лицо юноши упала капля… еще одна… Эйя плакала беззвучно, слезы катились по ее щекам и падали на Раффа.

Карл поднял Эйю и повел прочь. Чак застонал – тихонько, и тут только Карл заметил, что маленький воин ранен. Он прижимал ладонь к боку. На его саронге проступило пятно крови с тарелку величиной. Карл поднял бутыль.

– Выпей, – сказал он негромко. – Остальное отдашь раненым. И то, что принесет Тэннети – тоже, если понадобится.

– Хорошо.

Чак поднес бутыль к губам, потом плеснул немного на рану.

Рана тут же закрылась. Заметно ободрившись, Чак взялся за свою саблю.

– Можно мне убить Вотансена, или ты сам?..

Карл рывком обернулся.

– Что?

– Я покажу. Возьми меч. Он может тебе понадобиться.

Карл подошел к мечу, наклонился.

– Эйя, ступай найди Тэннети.

– Нет. Я хочу с тобой. – Она прижалась к Карлу, бок его сразу стал мокрым от ее слез. – А как же Рафф?

Ахира вздохнул:

– Им займусь я.

– Эйя… тут можно не торопиться. – Карл сморгнул слезы. – Ему больше не больно. – Он повернулся к Чаку. – Отведи меня к Вотансену.

За домом Вотансен пользовал раненую женщину: вливал бальзам ей в рот и в глубокую рану на животе.

– Рассказывай, – потребовал Карл.

Чак сплюнул.

– Он нашел две бутылки зелья – но не озаботился поделиться. Ему было не до Раффа… Мне пришлось вырывать у него бутыль.

– Встань, ублюдок, – тихо произнес Карл, нависая над Вотансеном.

Вотансен даже не поднял взгляд.

– Минутку. Я поговорю с тобой, когда закончу.

Протянув руку, Карл схватил Вотансена за волосы и поднял; меч он отбросил: чтобы давать пощечины, нужна свободная рука.

Откуда из подсознания всплыла мысль, что, избив колдуна и вождя клана, он скорее всего вызовет нападение оставшихся мелцев. И наверняка станет в Мелавэе персоной non grata.

Плевать он на это хотел.

– Почему ты не принес ее туда? Мы могли бы спасти его! – прорычал он, сопровождая каждое слово пощечиной. – Почему ты… – Он взял себя в руки и выпустил обмякшее тело Вотансена. Тот осел наземь.

Чак коснулся горла Вотансена.

– Он еще жив. – Приложив клинок лезвием к шее мелца, он глянул на Карла. – Довести меч?

– Оставьте его в покое! – завизжала женщина, кидаясь на Карла. – Тот мальчишка – он был чужак. Не из наших.

Эйя рванулась к женщине и вцепилась ей ноготками в лицо. Карл оторвал девочку.

– Тише, Эйя, тише. Пойдем.


Они собрались на берегу, в полумиле от усеянного телами пляжа. Вдали догорал «Бородавочник», выбрасывая к ночному небу трескучие фонтанчики искр и углей.

В нескольких ярдах от них лежало завернутое в одеяло тело Раффа.

Я не стану хоронить его в земле Мелавэя. Не стану осквернять этим его тело. Рафф будет похоронен в Киррике – не здесь.

Карл скользил взглядом по лицам. На всех – скорбь, только у Тэннети к скорби почему-то примешивалось разочарование. И удовлетворение. Второе Карл понимал. В конце концов, она сквиталась с рабовладельцами. Но – разочарование?

– Тэннети? Что-то не так?

Она помотала головой. Прямые волосы хлестнули ее по лицу.

– Я так и не нашла его. Того, кто убил Фиалта. Я осмотрела все тела, но… – Она ударила кулаком по песку. – Он ушел.

– Нет. Не ушел. – Карл показал на горящий корабль. – Тот, кто убил Фиалта, был их вожаком, верно? Черные волосы, тонкая улыбка…

В свете пожара на ее блестящем от пота лице проступила улыбка.

– Ты убил его?

– Да. Он и пара его дружков загнали меня в каюту Ганнеса. В ловушку. Так они думали.

Долгий миг Тэннети смотрела на него, и на ее непроницаемом лице не отражалось никаких чувств.

– Спасибо, Карл. – На мгновение ее ладони сжали его руку, потом она выпустила ее и отвернулась. Отошла на не сколько ярдов, остановилась и уставилась на горящий корабль.

Глядя в одну точку, Эйя набирала в ладони песок… он струйками высыпался сквозь пальцы… все повторялось снова. Вот она поднялась – совершенно бесшумно, – отошла к куче выброшенного морем топляка, где были привязаны лошади, и погладила Морковку по морде. Лошадь фыркнула, потом лизнула ее.

Подошел Карл, остановился рядом.

– Будешь скучать по Морковке?

– Нет. – Морковка наклонила голову. Эйя прижалась щекой к лошадиной шее. – Я не могу. Не могу оставаться здесь.

Карл потрепал ее по плечу.

– Они не знали про Раффа. Не знали, что он твой друг. – Слова звучали фальшиво даже для него самого. Но и подталкивать ее к уходу из дому он не мог.

– Нет. Им просто все равно. Я… – Она всхлипнула. Повернулась, обняла Карла, ткнулась лицом ему в бок. Бок тут же намок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме