Читаем Меч и Цепь полностью

– Иди поговори с родителями, с кланом. Если захочешь уйти с нами – мы не против. – Он погладил ее по голове. – Ты же знаешь.

– Не хочу я говорить с ними. Они позволили Раффу Умереть. Я хочу с вами.

– Подумай хорошенько.

– Но…

Карл развел ее руки.

– Просто подумай – еще раз.

Он повернулся и пошел к остальным.

Ганнес разлегся на песке, явно наслаждаясь тем, что остался жив. Со временем он пожалеет – разумеется! – о потере корабля, но эта утрата не ударит по нему так сильно, как потеря «Гордости».

Чак уже проходил через все это. Просто еще один день жизни солдата удачи.

Само собой.

– Ахира!

Гном молча взглянул на него снизу вверх.

– Что дальше?

Ахира пожал плечами.

– Думаю, возвращение домой. На данный момент по крайней мере.

– Знаю. Я просто хотел…

– Ты хотел бы, чтоб битва была бескровной, по крайней мере – для нас. А еще – чтобы Вотансен заботился о наших так же, как о своих. И чтобы мир был простым и добрым и чтобы любую возникающую проблему можно было решить ударом меча… Верно? – Ахира покачал головой. – Так не бывает, Карл. – Гном воткнул рукоять секиры в песок и, набрав полные его ладони, принялся оттирать с лезвий засохшую кровь. – Просто – не бывает. Ты пытаешься начать революцию – такую, что потрясет этот чертов мир, что поставит его с ног на голову. Что там Торо говорит – что из сваренных всмятку яиц революции не высидишь?..

Прежде чем мы победим, прольются реки крови. И не только вражеской. Погибнет много хороших людей – и погибнет страшно. Такова правда, Карл. Так?

Карл кивнул:

– Так.

Ахира так долго молчал, что Карл совсем уж было решил: гном закончил.

Но когда Карл собрался заговорить, Ахира покачал головой.

– На самом-то деле вопрос в том, считаешь ли ты, что цель оправдывает средства. – Ахира хмыкнул. – Жутковато звучит, не находишь?

– Нахожу. – И все же Ахира прав. Мир – не добрый, милый, чистенький и уютный уголок. И желание, чтоб он таким был, его не изменит.

Секира очистилась. Гном поднялся, привязал ее к груди, отряхнул ладони и причесал пятерней волосы.

– Ты спрашивал, куда мы пойдем дальше. Думаю, вернемся по берегу к клану Вотан. Ганнес говорит, корабль рабовладельцев там и почти без охраны. Мы захватим корабль, перебьем стражу, освободим мелцев и людей Ганнеса. Потом отдадим корабль Ганнесу…

– Мы должны ему корабль.

– На самом-то деле – два. Пусть высадит нас как можно ближе к тракту Пандатавэй – Метрейль. Прикупим лошадей – сколько надо – и вернемся в долину.

К ним подошел Чак.

– Если не думать о Раффе – мы сработали здесь не так уж и плохо, – заметил он. – Маги потеряли одного из своих; может, больше им не захочется посылать членов своей Гильдии в набеги за рабами на Мелавэй.

К черту. Какое мне дело до… Карл оборвал себя. Да, мелцы оказались не таким уж приятным народом. И что ж теперь – пусть на их шеях защелкивают ошейники?

Его подергали за руку. Эйя.

– Я пойду с вами. Не могу оставаться здесь.

Тэннети притянула ее к себе.

– Никто не заставит тебя остаться. – Она похлопала по рукояти меча. – Клянусь тебе.

– А как же Рафф? – тоненько спросила Эйя.

На это ответа не было. Убийство Вотансена ничего не изменит. Рафф мертв – мертвым он и останется. Как Джейсон Паркер. Как Фиалт.

А возможно – как и все мы, прежде чем все кончится. Карл поднял свой собственный меч, надел, застегнул на поясе пряжку. На миг сжал акулью рукоять. Она легла в ладонь уютно, знакомо.

– Ганнес, ты уверен что у работорговцев не было с собой второго мага?

– Уверен, – кивнул Ганнес. – Но тебе-то что? У тебя же есть меч…

Карл не ответил. Взял меч Арта Мирддина, подержал в ладонях. В ясной стали отражался огонь «Бородавочника».

И снова темные тени побежали по клинку, складываясь в четкие письмена. Сохрани меня, говорили они.

Нет.

Карл подошел к краю берега и продолжал идти, пока вода не поднялась ему до колен.

Обеими руками сжав рукоять, он поднял меч. Что ж, Дейтон, ты заставил меня делать за тебя твою черную работу. Возможно, я умру, истеку кровью – как Рафф.

– Но не мой сын, Арта Мирддин. Не мой сын.

Меч описал три круга над Карловой головой – а потом, со всей силой, какая у него оставалась, воин швырнул его в Киррик.

А потом повернулся и пошел к берегу, не заботясь, куда упадет клинок.

Ахира встретил его потрясенным взглядом.

– Ты только посмотри!

Карл оглянулся. Призрачные сияющие пальцы возникли из моря, вцепились в меч и увлекли его под воду. Мгновенный взблеск – и клинок исчез.

На время.

Не важно, где ты сохранишь для него меч – можно и здесь. Карл тряхнул головой. Не мой сын.

– Ладно, ребята, пошли. До клана Вотан топать и топать.

Чак кивнул.

– Несколько суток пути, быстрый бой, пара дней на подготовку пиратского суденышка к выходу в море, десять дней морем, еще пара-тройка десятидневий верхом – и мы дома.

Тэннети пожала плечами.

– Нашел трудности, тоже мне!..

ЧАСТЬ V

ДОМА

Глава 17

ДЖЕЙСОН

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме