– Нет, ему нужно сражаться, – возразил Финан. – Он – Утред Беббанбургский. Ему не пристало валяться в постели и жалеть себя. Утред Беббанбургский облачается в доспехи, препоясывается мечом и несет смерть своим врагам.
Ирландец стоял на пороге комнаты, солнце горело у него за спиной.
– У Мереваля тут пять сотен воинов, которым нечем заняться. Они болтаются тут, как дерьмо в ведре. Пора повоевать.
Я не ответил. Тело мое болело. Сердце болело. Я смежил веки.
– Мы дадим бой, – заявил Финан. – А потом вернемся домой.
– Быть может, мне следовало умереть, – пробормотал я. – Быть может, пришло время.
– Не мели чепуху! – рявкнул мой друг. – Богам твой гнилой труп в Валгалле не нужен. По крайней мере, пока. Они с тобой еще не покончили. Как ты сам всегда нас учишь:
– На юг?
– Потому что там засели твои враги. В Лундене.
– Ваормунд, – пробормотал я и внутренне вздрогнул, вспомнив о пережитом близ зарослей терновника на ячменном поле, как Ваормунд и его присные хохотали и мочились на мое избитое нагое тело.
– Ага, он должен быть в Лундене, – процедил Финан. – Наверняка побежал домой к своему хозяину, поджав хвост.
– Этельхельм, – сказал я, называя имена врагов.
– Говорят, он тоже там. Вместе с племянником.
– Эльфверд.
– Три человека, которых ты должен убить. А этого не сделаешь, пролеживая задницу в кровати.
Я снова открыл глаза:
– Какие новости с севера?
– Никаких, – отрезал Финан. – Король Этельстан перекрыл главную дорогу под Линдкольном, чтобы предотвратить распространение чумы на юг. И остальные дороги тоже.
– Чума, – повторил я.
– Да, чума. И чем скорее мы приедем домой и узнаем, кто жив, а кто умер, тем лучше. Но я не позволю тебе вернуться на родину побитым псом. Ты добудешь Вздох Змея, перебьешь врагов и только тогда поведешь нас домой.
– Вздох Змея, – повторил я, и мысль о том, что этот великий клинок в руках у врага, заставила меня сесть.
Бенедетта подала руку, чтобы помочь, но я отказался. Спустив ноги на устланный сеном пол, я судорожным рывком поднялся.
– Помоги мне одеться, – потребовал я. – И подыщи для меня меч.
Потому что мы отправлялись в Лунден.
– Нет! Нет, мы не идем в Лунден, – заявил Мереваль на следующее утро.
Нас собралась дюжина. Мы сидели во дворе большого верламесестерского господского дома, очень похожего на дом в Сестере, что неудивительно, поскольку и тот и другой построили римляне. Люди Мереваля перетащили на солнечную сторону скамьи, на которых разместились двенадцать человек. Однако поблизости находилось еще около сотни, слушавших нас. Слуги разнесли эль. У порога рыли землю несколько кур, сонная собачонка наблюдала за ними. Финан сел справа от меня, отец Ода – слева. Остальной совет состоял из двух священников и командиров отряда Мереваля. Чувствовал я себя отвратительно. Я знал, что мое тело будет болеть много дней. Левый глаз наполовину заплыл, левое ухо запечатал сгусток крови.
– Сколько воинов в гарнизоне Лундена? – уточнил отец Ода.
– По меньшей мере тысяча, – ответил Мереваль.
– Им нужно две тысячи, – сказал я.
– А у меня всего пятьсот, – заметил Мереваль. – И часть из них больные.
Мне нравился Мереваль. Трезвый, разумный человек. Я знал его много лет, теперь он поседел, а проницательные глаза прятались в сетке глубоких морщин. Вид выдавал беспокойство, хотя он и смолоду всегда выглядел встревоженным. Хороший и преданный воин, командовавший личной дружиной Этельфлэд и руководивший ее защитой с непоколебимой верностью и похвальной осмотрительностью. Он был не из тех, кто идет на риск, и, вероятно, это положительное качество для человека, главной задачей которого является защита. Этельстан доверял ему, почему и поставил во главе отборного войска, захватившего Лунден. Но потом Мереваль потерял город, введенный в заблуждение ложным известием о наступающей через Верламесестер армии.
И вот теперь он оборонял стены этого города, а не могучие укрепления Лундена.
– Какая задача поставлена перед тобой? – осведомился я.
– Не дать подкреплениям из Восточной Англии достичь Лундена.
– Они пойдут не по дороге, – напомнил я. – Их перебрасывают на кораблях, и мы наблюдали за их прибытием. Судно за судном, полные воинов.
Мереваль нахмурился, хотя для него едва ли являлось тайной то, что Этельхельм использует корабли для усиления лунденского гарнизона.
– У Мерсии кораблей нет, – заявил он как будто в оправдание своей неспособности перекрыть поток подкреплений.
– Значит, ты просто сторожишь дороги, ведущие из Восточной Англии?
– Не имея кораблей, это единственное, что мы можем сделать. Еще мы высылаем дозоры наблюдать за Лунденом.
– И за Тотехамом? – уточнил я. Я не знал точного расположения Тотехама, но из услышанного мною сделал вывод, что он где-то между Лунденом и Верламесестером.